Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi stipule déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulations des conditions générales imposées par la loi

standard policy provisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des éléments clés que je voulais aborder porte justement sur le point que Mme Chamberlain a soulevé, à savoir que dans les provinces où la loi stipule déjà qu'il doit y avoir automatiquement un vote d'accréditation, l'argument veut qu'un vote n'indique pas véritablement ce que les employés veulent vraiment, parce que l'occasion a été perdue.

One of the key points I wanted to raise is the point Ms. Chamberlain raised—that is, with regard to automatic certification votes in the provincial jurisdictions where it already is law, the rationale is that a vote wouldn't give you an accurate picture any more of what the employees really want, because that opportunity has been lost.


Le Parlement ne pourra pas refuser une personne bilingue, parce que la loi stipule déjà que la personne doit être bilingue.

Parliament will not be able to refuse a bilingual person because the legislation already stipulates that the person must be bilingual.


Toutefois, la loi stipule déjà que quiconque a un motif raisonnable de se croire attaqué — y compris si un agent de la paix recourt à une force excessive ou passe à l'attaque au lieu d'employer la force nécessaire dans les circonstances pour effectuer l'arrestation —, peut invoquer la légitime défense.

However, it is already part of the law of self-defence that if a person has a reasonable belief that they're being assaulted—and this includes if a police officer is using excessive force or attacking them, as opposed to using force within the necessary parameters to arrest them—then the present law of self-defence allows a claim of self-defence against that conduct.


Il exige la tenue d'une réunion publique relativement aux décisions liées au travail de restauration, malgré le fait que des dispositions du projet de loi stipulent déjà que tout travail de rénovation visant à protéger le caractère patrimonial doit être de grande qualité.

It would require a public meeting for decisions related to conservation work, despite provisions in the bill that already require any alterations to protect heritage value to be of a high standard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est préjudiciable aux femmes qui travaillent et constitue un pas de plus vers l’augmentation de l’âge de la retraite à 65 ans pour les hommes et les femmes, comme cela a déjà été stipulé dans les lois anti-sécurité sociale votées par la Nouvelle démocratie et le PASOK pour les personnes assurées après 1993, en application de la législation communautaire.

It is damaging to working women and is a step towards increasing the retirement age to 65 for both men and women, as already stipulated in the anti-insurance laws passed by New Democracy and PASOK for persons insured after 1993, in application of Community legislation.


32. souligne que le traité de Lausanne de 1923 sur la position des minorités ne doit pas recevoir une interprétation minimaliste, étant donné qu'une telle interprétation n'est pas compatible avec les droits fondamentaux en vigueur dans l'UE; relève que la constitution stipule déjà le principe de l'égalité devant la loi en son article 10; signale que l'introduction d'une nouvelle constitution doit exclure une telle interprétation minimaliste de "Lausanne";

32. Stresses that the 1923 Treaty of Lausanne concerning the position of minorities must not be interpreted in a minimalist way, as such an interpretation is not in accordance with the fundamental rights applying in the EU; notes that Article 10 of the Constitution already states the principle of equality before the law, points out that with the introduction of a new Constitution a minimalist interpretation of 'Lausanne' of this kind must be ruled out;


30. souligne que le traité de Lausanne de 1923 sur la position des minorités ne doit pas recevoir une interprétation minimaliste, étant donné qu'une telle interprétation n'est pas compatible avec les droits fondamentaux en vigueur dans l'UE; relève que la constitution stipule déjà le principe de l'égalité devant la loi en son article 10; signale que l'introduction d'une nouvelle constitution doit exclure une telle interprétation minimaliste de "Lausanne";

30. Stresses that the 1923 Treaty of Lausanne concerning the position of minorities must not be interpreted in a minimalist way, as such an interpretation is not in accordance with the fundamental rights applying in the EU; notes that the Constitution already states in Article 10 the principle of equality before the law, points out that with the introduction of a new Constitution a minimalist interpretation of 'Lausanne' of this kind must be ruled out;


En ce qui concerne le service de sauvegarde de la vie, certains niveaux de service sont déjà stipulés par la loi dans divers domaines des transports internationaux, par exemple les normes et pratiques recommandées (Standards And Recommended Practices - SARP) de l'OACI.

With regard to Safety of Life Services, there are certain levels of service that are stipulated by law in various international transportation fields, for example Standards and Recommended Practices (SARPS) by ICAO.


En ce qui concerne le service de sauvegarde de la vie, certains niveaux de service sont déjà stipulés par la loi dans divers domaines des transports internationaux, par exemple les normes et pratiques recommandées (Standards And Recommended Practices - SARP) de l'OACI.

With regard to Safety of Life Services, there are certain levels of service that are stipulated by law in various international transportation fields, for example Standards and Recommended Practices (SARPS) by ICAO.


La loi stipule déjà très clairement que les chemins de fer ont seulement l'obligation de fournir un service raisonnable.

The law is already crystal clear that the railways are only obliged to provide reasonable accommodation for traffic.




D'autres ont cherché : loi stipule déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi stipule déjà ->

Date index: 2024-05-21
w