Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre romain
Laitue romaine
Les trois agences romaines
Les trois romaines
Loi des corporations de cimetières catholiques romains
Loi des évêques catholiques romains
Loi sur les évêques catholiques romains
Lutte gréco-romaine
Numérotation en chiffres romains
Numérotation romaine
Pays de droit romain
Pays de tradition romaine
Romaine
Style gréco-romain

Vertaling van "loi romaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]

An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]


Loi sur les évêques catholiques romains [ Loi des évêques catholiques romains ]

Roman Catholic Bishops Act


Loi concernant l'Institution Monseigneur Guay et l'Archevêque catholique romain de Québec

An Act respecting the Institution Monseigneur Guay and the Roman Catholic Archbishop of Quebec


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action




les trois agences romaines | les trois romaines

the three Rome-based agencies


pays de droit romain | pays de tradition romaine

civil law country


numérotation en chiffres romains | numérotation romaine

Roman notation




lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)

Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le code d'Hammourabi, de l'ancienne Babylone, la vieille loi romaine des douze tables, l'Ancien Testament: tous ces codes parlent de dédommager ceux qui ont subi des préjudices aux mains d'une personne qui a enfreint la loi.

The Code of Hammurabi in ancient Babylon, the old Roman laws of the Twelve Tables, and the Old Testament all codified concepts of restitution to compensate those wronged by lawbreakers.


34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des dr ...[+++]

34. Welcomes the continued implementation of legislation amending the 2008 law on foundations and broadening the scope of the restoration of the property rights of non–Muslim communities; calls on the relevant authorities to assist the Syriac community in resolving the difficulties they face in dealing with property and land registration matters; calls for a solution for the large number of properties of the Latin Catholic Church that remain confiscated by the state; notes that progress has been particularly slow in extending the ri ...[+++]


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre aussi .ainsi, en plus de truquer le ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]


L’Union européenne, créée à Rome en 1957, s’est toujours définie en termes de chrétienté et de démocratie sur la base de la philosophie grecque, de la loi romaine et de la foi chrétienne.

The European Union, founded in Rome in 1957, has always defined itself in Christian and democratic terms, based on Greek philosophy, Roman law and Christian faith.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas exagéré de dire que le système dominant est basé sur la loi romaine, mais on trouve également le système du droit commun, qui est très différent, ainsi qu'une tradition juridique allemande et, qui plus est, scandinave. Et ces traditions juridiques diffèrent sur des points sensibles.

It is not going too far to say that the dominant system is one based upon Roman law but, in addition, there exist of course the common law system, which is significantly different, a Germanic and even a Scandinavian legal tradition, and these legal traditions differ from one another on crucial points.


Le droit de punir est, par conséquent, l'un des aspects du droit souverain de faire la guerre à ses ennemis: punir découle de «ce pouvoir absolu sur la vie ou la mort que la loi romaine appelle merum imperium, pouvoir grâce auquel le prince veille à l'application de la loi en ordonnant le châtiment».

The right to punish, therefore, is an aspect of the sovereign's right to make war on his enemies: to punish belongs to " that absolute power of life and death which Roman law calls merum imperium, a right by virtue of which the prince sees that this law is respected by ordering the punishment of crime" .


Les tribunaux ecclésiastiques ou religieux et les tribunaux civils ont établi leurs lois en s'inspirant des lois romaines.

Ecclesiastical or church courts and civil courts modelled their law on Roman law.


Cette loi est issue d'une série de lois romaines adoptées en vue de limiter le pouvoir du père.

This law originates in a series of Roman laws that were enacted to curtail the power of the father.


La première, comme le prévoyait même la loi romaine, est le châtiment—sa seule raison d'être est de punir.

The first part of it is, as even the Roman law set out, because you did what you did—to punish, for no other reason than to punish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi romaine ->

Date index: 2021-09-19
w