Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi qu'il propose ne coûteront absolument rien " (Frans → Engels) :

Dans ce budget, le gouvernement prétend que les projets de loi qu'il propose ne coûteront absolument rien, entre autres celui qui touche la criminalité.

In this budget, the government claims that the bills it is proposing, for example, the crime bill, will not cost any money.


Monsieur le Président, ai-je bien entendu le ministre dire que la Loi électorale du Canada n'a absolument rien à voir avec la démocratie?

Mr. Speaker, this “has nothing to do with democracy”, the Canada Elections Act. Did I hear the minister correctly?


On ne propose absolument rien aux personnes handicapées.

People living with disabilities are given no opportunities whatsoever.


Le renforcement proposé de diverses formes d’actions interventionnistes par l’UE, principalement par l’intermédiaire de la puissance militaire des Nations unies, sans exclure des actions politiques ou autres simultanées par le pays en question, n’a absolument rien à voir avec la prétendue protection humanitaire de sa population, comme le signale avec hypocrisie la résolution commune présentée par les Libéraux, les Sociaux-démocrates et les Verts.

The proposed strengthening of the various forms of interventionist activity by the EU, mainly through the military strength of the UN, without excluding simultaneous political or other activity by the country in question, has absolutely nothing to do with the alleged humanitarian protection of its population, as hypocritically stated in the joint resolution by the Liberals, Social Democrats and Greens. The humanitarian interest is the pretext.


Certains prévoient des partenariats de ce type, alors que dans d’autres, la loi ne prévoit absolument rien.

Some have partnerships of this kind and some have none at all regulated by the law.


Vous n'avez absolument rien proposé !

You have proposed absolutely nothing!


Il est possible que certaines des personnes arrêtées se soient montrées un peu trop enthousiastes dans leurs activités et que, techniquement, elles aient enfreint la loi grecque, mais d'autres membres du groupe, dont Mme Coppin, n'ont absolument rien fait.

It may be that some of those arrested have been over enthusiastic in their activities and, technically, may have appeared to have broken Greek law but others in the group, including Mrs Coppin, have done absolutely nothing wrong.


C'est ce qui a incité le ministre de la Justice à prendre une mesure sans précédent et à demander le consentement unanime de la Chambre pour présenter un amendement au projet de loi C-17, qui n'a absolument rien à voir avec ce projet de loi, mais qui concerne plutôt le gâchis auquel on a assisté dans le cas du projet de loi C-41.

This is what has moved the justice minister to take unprecedented action to ask unanimous consent of this House to bring in an amendment to Bill C-17 which has nothing whatever to do with Bill C-17 but which has a lot to do with the bungling that occurred back in Bill C-41.


Avec les retouches apportées au régime d'assurance-emploi, les libéraux ont choisi avec soin les deux mesures qui ne leur coûteront absolument rien.

With the tinkering that goes on, the Liberals chose very selectively the two things that are not going to cost them squat.


Deuxièmement, si le ministère avait respecté toutes les règles à la lettre et n'avait donné à personne une séance d'information, et si le projet de loi avait fait l'objet d'un avis, on peut penser que les gens auraient été au courant de son dépôt prochain—et n'importe lequel d'entre nous aurait pu se faire poser des questions au sujet du projet de loi à ce moment-là, bien que nous n'ayons pas pris connaissance du projet de loi, et le ministère n'aurait absolument rien fait de mal.Le projet de loi devait être présenté, les médias savaient qu'il serait présenté, nous savions qu'il serait présenté, mais nous ne connaissions rien ...[+++]

Second, if the department had followed all rules to the letter and hadn't briefed anyone, but the bill was on notice, so there would have been reasonable notice it was coming forward—and any of us could have been asked questions about this bill at the same time, even though we had no knowledge of the bill, with the department not doing anything wrong at all.The bill was to be introduced, the media knew it was going to be introduced ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi qu'il propose ne coûteront absolument rien ->

Date index: 2022-03-21
w