Cependant, bien que nous n’excluions pas la prise d’autres mesures législatives, hormis les lois provinciales déjà en vigueur, pour faire face à ces possibilités, nous sommes conscients que ni la Loi du traité des eaux limitrophes internationales ni la Loi sur les ouvrages destinés à l’amélioration des cours d’eau internationaux n’est l’outil approprié pour ces mesures.
However, while we do not preclude other legislative initiatives, apart from existing provincial legislation, to address this possibility, we also recognize that neither the International Boundary Waters Treaty Act nor the International River Improvements Act is likely to be the appropriate vehicle for such measures.