Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi pouvait peut-être suggérer " (Frans → Engels) :

Mme Caron: Vous savez très bien que dans certains cas, la commission canadienne s'est fait reprocher justement son parti pris parce que la loi pouvait peut-être suggérer cela à des gens mal intentionnés.

Ms Caron: In some instances, the Canadian commission was criticized for its position, because the law could perhaps suggest that to ill-intentioned individuals.


En réaction à la jurisprudence Ingmar GB Ltd contre Eaton Loenard Technologies Inc. de la Cour [75], certains suggèrent également de préciser dans le futur instrument qu'il ne peut y avoir de loi de police lorsqu'une règle vise uniquement la protection d'intérêts purement privés, par opposition aux lois qui protègent l'ordre politique, économique ou social d'un Etat.

In response to the Court's decision in Ingmar GB Ltd v Eaton Loenard Technologies Inc., [75] some have also suggested specifying in the future instrument that there cannot be mandatory provision within the meaning of Article 7 when a rule aims only to protect purely private interests, as opposed to legislation protecting the state's political, economic or social order.


Il a été suggéré de rédiger une clause en des termes suivants: « Le choix par les parties de la loi d'un Etat tiers ne peut, lorsque tous les éléments de la situation étaient, au moment de la conclusion du contrat, localisés dans un ou plusieurs Etats membres, porter atteinte à l'application des dispositions impératives du droit communautaire».

A provision along the following lines has been suggested: "The fact that the parties have chosen the law of a non-member country shall not prejudice the application of the mandatory rules of Community law where all the other elements relevant to the situation at the time when the contract is signed are connected with one or more Member States".


Peut-être qu'on pourra revenir là-dessus ultérieurement, parce qu'on nous a dit que la loi pouvait faire l'objet d'une révision à tous les cinq ans, et peut-être qu'on aura changé notre position.

Perhaps this can be reconsidered in the future, because we have been told that the act could be reviewed every five years, and perhaps we will have changed our position.


En Australie et au Royaume-Uni, par exemple, une personne peut se voir retirer sa citoyenneté pour des motifs d'intérêt public, un critère beaucoup moins restrictif et beaucoup plus vague que ce que le parrain du présent projet de loi ou le ministre suggèrent.

In Australia, for example, and the United Kingdom, a person can be stripped of citizenship if it is in the public interest, a much lower and more vague standard than the sponsor of this bill or the minister have suggested.


En réaction à la jurisprudence Ingmar GB Ltd contre Eaton Loenard Technologies Inc. de la Cour [75], certains suggèrent également de préciser dans le futur instrument qu'il ne peut y avoir de loi de police lorsqu'une règle vise uniquement la protection d'intérêts purement privés, par opposition aux lois qui protègent l'ordre politique, économique ou social d'un Etat.

In response to the Court's decision in Ingmar GB Ltd v Eaton Loenard Technologies Inc., [75] some have also suggested specifying in the future instrument that there cannot be mandatory provision within the meaning of Article 7 when a rule aims only to protect purely private interests, as opposed to legislation protecting the state's political, economic or social order.


Il a été suggéré de rédiger une clause en des termes suivants: « Le choix par les parties de la loi d'un Etat tiers ne peut, lorsque tous les éléments de la situation étaient, au moment de la conclusion du contrat, localisés dans un ou plusieurs Etats membres, porter atteinte à l'application des dispositions impératives du droit communautaire».

A provision along the following lines has been suggested: "The fact that the parties have chosen the law of a non-member country shall not prejudice the application of the mandatory rules of Community law where all the other elements relevant to the situation at the time when the contract is signed are connected with one or more Member States".


Je n’ai aucune raison de croire que cette pratique n’a pas été suivie pour les projets de loi dont j’ai parlé hier. Autrement dit, le député en question a été informé que son projet de loi pouvait poser un problème, car en l’absence de recommandation royale, il ne peut pas franchir l’étape de la troisième lecture.

I have no reason to believe that practice was not followed in respect of the bills that I mentioned yesterday; in other words, that the member involved was informed that there could be a problem with that bill when it came to the House, in that without a royal recommendation, it could not proceed to third reading.


Quand il fait rapport sur le sujet d’un projet de loi, le comité peut suggérer des modifications au projet de loi.

When reporting on the subject-matter of a bill, the committee may include suggested changes to the bill in its report.




Anderen hebben gezocht naar : loi pouvait peut-être suggérer     opposition aux lois     certains suggèrent     été suggéré     loi pouvait     peut-être     peut se voir     ministre suggèrent     comité peut suggérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi pouvait peut-être suggérer ->

Date index: 2023-09-21
w