Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi ne pourra jamais devenir " (Frans → Engels) :

Aucune loi ne pourra jamais tenir compte de toutes les variables qui peuvent entrer en ligne de compte, et en cherchant quand même à tout prévoir en imposant des peines minimales obligatoires, le législateur a créé des sanctions, par exemple dans les cas de possession simple de stupéfiants, complètement disproportionnées par rapport aux objectifs définis dans les lois fédérales sur la détermination de la peine.

No statute can account for every variable in every case, and the attempt to do so with mandatory minimums has given rise to punishments in some small-scale drug possession cases that are completely out of whack with the purpose of the federal sentencing laws.


La Croatie ne pourra jamais devenir un pays démocratique à l'image du Canada.

It could never be a democratic country, such as we have in Canada.


4. La Commission est-elle disposée à reconnaître que la Turquie, en soutenant la flottille et le Hamas, ne pourra jamais devenir membre de l’Union européenne et que toutes les négociations avec la Turquie doivent par conséquent être interrompues? Dans le cas contraire, pour quelle raison?

4. Is the Commission prepared to recognise that Turkey, by the fact of its support for the flotilla and for Hamas, should never become a Member State of the EU and therefore that all negotiations with Turkey should be halted directly? If not, why not?


Divers articles du projet de loi n'ont malheureusement pas survécu à l'étape de l'étude au comité, mais nous savions dès le départ, monsieur le Président, car vous aviez rendu une décision en ce sens, que le projet de loi nécessitait la recommandation royale, ce qui signifie que, lorsqu'un projet de loi entraîne des dépenses, un ministre doit prendre la parole et indiquer que le gouvernement l'appuie, sinon le projet de loi ne pourra jamais devenir loi.

At the committee stage, the various clauses in the bill did not pass, unfortunately, but we knew at the beginning, as you ruled, Mr. Speaker, that it required a royal recommendation, which means that when a bill contemplates spending efforts a minister has to rise and indicate support from the government for those efforts. Otherwise, the bill cannot go all the way to become law.


Cessons donc de traiter les symptômes plutôt que la cause, à savoir le fait que la Turquie peut être un pays voisin, mais ne pourra jamais devenir un État membre.

Let us therefore stop treating the symptoms, rather than the cause, which is the fact that Turkey may well be a neighbouring country, but can never become a European one.


Il en va de même de la question chypriote, au sujet de laquelle quantité de députés de cette Assemblée semblent oublier que la partie septentrionale du pays, avec son régime terroriste, a été pendant plus de trente ans sous le joug de la Turquie, un pays qui ne peut pas et ne pourra jamais devenir un État membre de l’Union européenne.

The same applies to the Cyprus issue, in respect of which many in this House appear to forget that the northern half of that country, with its terrorist regime, has, for over thirty years, been kept under the thumb of Turkey, a country that can never, and indeed should never, become a Member State of the European Union.


Il est toutefois évident que non seulement la Turquie n’est pas un pays européen et ne pourra jamais le devenir d’un point de vue géographique, politique, économique, historique, culturel, etc., mais aussi que la majorité des citoyens européens ne veulent pas du tout de l’adhésion turque.

It is obvious, though, not only that Turkey is not a European country and can never become one geographically, politically, economically, historically, culturally and so on, but also that the majority of European citizens do not want this Turkish accession at all.


L'euro ne pourra jamais devenir une devise dominante dans le monde, telle que celle que nous avons cherché à créer, à moins que les objectifs du pacte de stabilité et de croissance ne soient respectés à la lettre.

The euro can never become a dominant currency in the world, the sort we have set out to create, unless the aims of the Stability and Growth Pact are strictly adhered to.


Le sénateur Massicotte : Sommes-nous d'accord pour dire que le bitcoin ne pourra jamais devenir la monnaie officielle du pays?

Senator Massicotte: Do we agree that Bitcoin will never become the official currency of the country?


Un petit musée comme celui qui va devenir le dépositaire de ces médailles ne pourra jamais recueillir auprès de ses visiteurs une somme suffisante pour les payer, et pourtant, il a la responsabilité de les conserver.

Any small museum, like the one that will receive those medals, could in no way ever collect enough from their visitors to pay for those medals, and yet they do have that responsibility.




Anderen hebben gezocht naar : dans les lois     loi ne     pourra jamais     pourra jamais tenir     croatie ne     pourra jamais devenir     pourra     projet de loi ne pourra jamais devenir     ne     jamais le devenir     l'euro ne     bitcoin ne     médailles ne     qui va devenir     loi ne pourra jamais devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi ne pourra jamais devenir ->

Date index: 2022-02-09
w