Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi n'était absolument " (Frans → Engels) :

Si vous saviez au début de cette séance, ce qui était votre cas, de toute évidence, et celui du secrétariat des séances, que le temps serait limité, tout d’abord, il était absolument superflu de considérer les deux questions du début qui n’était pas adressées à un commissaire en particulier.

If you knew at the beginning of this sitting, as you clearly did, and the sessions secretariat did, that time was going to be limited, first of all, it was absolutely unnecessary to take the two questions at the beginning that were not allocated to any Commissioner.


Les honorables sénateurs se souviendront également qu'une allocution a été prononcée ici par un parrain d'un projet de loi qui était absolument identique à l'allocution prononcée par le parrain du projet de loi à la Chambre des communes.

Honourable senators will also recall that one speech was given here by the sponsor of a bill that was word for word the same speech given by the sponsor in the House of Commons.


Premièrement, à propos de l’asile et de l’immigration abordés dans ce débat-là, M. Blair a assuré aux Britanniques qu’il était absolument idiot de suggérer que l’UE exercerait un rôle dans l’élaboration de décisions politiques ou de lois dans ce domaine.

Firstly, on asylum and immigration in that debate, Mr Blair assured the people of Britain that it was absolute rubbish to suggest that the EU would have any role in determining any policy decisions or laws in this area.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle pour la révision du processus de Barcelone, la présence physique des ministres des Affaires étrangères de l'Union était absolument fondament ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


Lorsque je traitais des contrats pour lesquels il était nécessaire d'effectuer un arbitrage ou de régler un litige, la "loi applicable" était lex mercatoria.

When I worked on contracts where arbitration was needed or on dispute had to be resolved, the "applicable law" was – lex mercatoria.


Lorsque je traitais des contrats pour lesquels il était nécessaire d'effectuer un arbitrage ou de régler un litige, la "loi applicable" était lex mercatoria .

When I worked on contracts where arbitration was needed or on dispute had to be resolved, the "applicable law" was – lex mercatoria .


Après une analyse approfondie de la loi belge de transposition de la directive d'ouverture à la concurrence du marché de l'électricité, la Commission avait considéré qu'en l'absence de la plupart des arrêtés d'application prévus par cette loi, la transposition en droit belge de cette loi n'était pas totalement réalisée.

After careful examination of the Belgian Law transposing the directive opening up the electricity market to competition, the Commission had concluded that, in the absence of most of the implementing decrees provided for by the Law, the latter had not been completely incorporated in the Belgian legal system.


Toutefois, selon la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, ces arguments ne pourraient se justifier que si les autorités allemandes étaient en mesure de prouver qu'une entreprise précise était le seul fournisseur et non pas simplement le fournisseur le plus efficace, et qu'il était "absolument essentiel" que le marché soit attribué à un certain fournisseur afin de satisfaire aux spécifications techniques.

However, according to the case law from the European Court of Justice, these arguments would only be justified if the German authorities could prove that a particular specified firm was the only supplier, rather than just the most efficient supplier, and that it was "absolutely essential" for the contract to be awarded to a specific supplier in order to meet the technical specifications.


Nous avons toujours prétendu, et prétendons encore avoir fait la démonstration, tant en cette Chambre qu'en commission parlementaire, qu'un tel projet de loi n'était absolument pas nécessaire pour le Canada, et surtout pour le Québec, où le projet de loi C-37 ne vise aucune situation concrète.

It has always been our position, both in this House and in committee, that Canada, and especially Quebec, where the focus of Bill C-37 has no specific application, do not need this kind of legislation.


Comment aurais-je pu représenter comme il se doit mes électeurs et les gens qui sont préoccupés par ce projet de loi? C'était absolument impossible.

It was an absolute impossibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi n'était absolument ->

Date index: 2022-05-25
w