Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi me laisse très " (Frans → Engels) :

Et j'avoue sincèrement que l'énergie qu'a déployée le gouvernement libéral pour arriver à présenter ce projet de loi me laisse très perplexe.

I must admit that the energy the Liberal government has expended in this bill is very perplexing to me.


Ce qui me laisse très perplexe, c'est que, dans le projet de loi actuel, on n'a pas tenu compte des amendements que le NPD avait proposés de bonne foi et de façon constructive.

I find it very perplexing that the NDP, in good faith and in a constructive way, brought forward amendments. These have now been dropped from the bill.


Que le Bloc appuie ce projet de loi me laisse très perplexe, car au fil des années et toutes allégeances politiques confondues, le Québec a toujours eu une meilleure compréhension de l'importance d'une réglementation sévère, une compréhension des besoins structurels pour assurer, dans le cas qui nous occupe, la santé et la sécurité, et, dans d'autres cas, pour prendre d'autres mesures et initiatives progressistes.

I am particularly puzzled by the Bloc's support for this bill, because the province of Quebec, over time and across political lines, has always had a better understanding of the importance of strong regulations, an understanding of the structural requirements to ensure, in this case, health and safety, but in other cases other kinds of progressive measures and initiatives.


C’est précisément cette partie de la proposition de la Commission qui me laisse très perplexe.

It is this part of the Commission’s proposal that I am quite dubious about.


En effet, pour le moment, la loi applicable est déterminée selon les règles nationales de conflit de loi, elles-mêmes très disparates entre les différents États membres, et complexes.

At present, the applicable law is determined according to national laws regarding conflict of law, themselves being highly disparate among the various Member States, as well as being complex.


7. se déclare profondément troublé par l'émergence de ce phénomène nouveau de l'utilisation abusive par les autorités russes de forces de répression contre des militants de l'opposition, qui laisse très mal augurer de la démocratie et du respect des droits de l'homme dans la Fédération de Russie;

7. Is deeply disturbed by an emerging pattern of use of excessive force by the Russian authorities towards opposition activists, which raises deep concern as regards democracy and respect for human rights in the Russian Federation;


7. se déclare profondément troublé par l'émergence de ce phénomène nouveau de l'utilisation abusive par les autorités russes de forces de répression contre des militants de l'opposition, qui laisse très mal augurer de la situation de la démocratie et du respect des droits de l'homme dans la Fédération de Russie;

7. Is deeply disturbed by an emerging pattern of use of excessive force by the Russian authorities towards opposition activists, which raises deep concern about the situation of democracy and respect for human rights in the Russian Federation;


Elle n'explique pas non plus comment ces mots, s'ils étaient intégrés à la loi, influeraient sur les programmes sociaux existants et sur les mesures législatives dont bénéficient les Canadiens à faible revenu (1125) Le langage vague de la motion me laisse très perplexe et il me serait par conséquent difficile de l'appuyer telle quelle.

The motion also does not explain how the inclusion of these words in the act is intended to affect existing social programs and legislative schemes that benefit low income Canadians (1125) This degree of vagueness in the language used in the motion causes me considerable concern and, unfortunately, makes it difficult for me to support the motion at this time.


Je ne mépriserai pas la Chambre des députés. Très souvent, le sérieux qu'ils attachent à certaines questions fondamentales me laisse très songeur.

But sometimes I wonder a good deal about just how seriously they handle certain fundamental questions.


Ensuite, j'ai laissé très clairement entendre, et pas seulement devant cette Assemblée aujourd'hui, mais aussi pendant de très nombreuses années et, plus récemment, à l'occasion des actions que j'ai entreprises ces douze dernières semaines au titre de mes nouvelles attributions, que nous n'étions incontestablement pas satisfaits du nombre de femmes occupant des postes supérieurs, c'est-à-dire des postes de la catégorie A, au sein de la Commission.

Secondly, I have specifically said, not only in this House now, but over many years and also in the actions I have taken in the twelve weeks I have been the person responsible in the Commission, that we are definitely not satisfied with the number of women in senior posts or indeed in the "A" categories generally in the Commission.




Anderen hebben gezocht naar : projet de loi me laisse très     qui me laisse     laisse très     elles-mêmes très     qui laisse     qui laisse très     motion me laisse     fondamentales me laisse     des députés très     j'ai laissé     j'ai laissé très     loi me laisse très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi me laisse très ->

Date index: 2022-02-14
w