Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la commercialisation du maïs-grain
OLT 1
OLalc
OSAss
Ordonnance sur l'alcool

Traduction de «loi mais exprimez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret fixant au 31 mai 1996 la date d'abrogation de la Loi sur les taux de transport des marchandises dans les provinces Maritimes

Order Fixing May 31, 1996 as the Date on which the Maritime Freight Rates Act is Repealed


Ordonnance du 12 mai 1999 relative à la loi sur l'alcool et à la loi sur les distilleries domestiques | Ordonnance sur l'alcool [ OLalc ]

Ordinance of 12 May 1999 to the Alcohol and Domestic Distilling Acts | Alcohol Ordinance [ AlcO ]


Loi sur la commercialisation du maïs-grain

Grain Corn Marketing Act


Décret fixant au 31 mai 1996 la date d'abrogation de la Loi sur les subventions au transport des marchandises dans la Région atlantique

Order Fixing May 31, 1996 as the Date on which the Atlantic Region Freight Assistance Act is Repealed


Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance [ OSAss ]

Ordinance of 10 May 1910 on the Distraint, Sequestration and Realisation of Insurance Claims under the Federal Act of 2 April 1908 on Contracts of Insurance [ DSRICO ]


Ordonnance 1 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail [ OLT 1 ]

Ordinance 1 of 10 May 2000 to the Employment Act [ EmpO 1 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En supposant que votre mémoire sera joint en annexe au compte rendu et sur la foi de ce que vous ne demandez pas de modification à ce projet de loi mais exprimez plutôt vos inquiétudes quant à son application, j'estime que vous avez répondu à mes questions.

On the assumption that we have agreed to append this brief to the record, and on the understanding that you are not asking for an amendment to this bill but, rather, are raising concerns with respect to its application, then I am satisfied. I have had my questions answered.


M. Musgrove a passé pas mal de temps à expliquer les dispositions du projet de loi C-472, mais en ce qui vous concerne, madame Hughes Anthony, il me semble que dans vos remarques comme dans votre mémoire, vous exprimez certaines craintes.

Mr. Musgrove took some time to explain what was in Bill C-472, but I find, Madam Hughes Anthony, in your commentary and in the brief you put forward you have some fear.


Monsieur Pang, vous exprimez des priorités que vous croyez bonnes, mais le projet de loi stipule que la ministre va définir les priorités.

Mr. Pang, you outlined priorities that you believe are good, but the Bill establishes that it is the minister who will define the priorities.


Je sais qu'il s'agit d'une compétence provinciale, mais vous vous exprimez tout de même à ce sujet, et j'ai un point de vue assez différent du vôtre de ce à quoi pourrait ressembler une loi provinciale sur la santé mentale.

I know that is a provincial responsibility, but on the other hand you have commented upon it in part and I have quite a different take on what provincial mental health legislation could look like.




D'autres ont cherché : ordonnance sur l'alcool     loi mais exprimez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi mais exprimez ->

Date index: 2023-04-01
w