Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Loi biologique d'Arndt-Schulz
Loi constitutionnelle
Loi constitutive
Loi fondamentale
Loi fondamentale bioélectrique
Loi originale
Loi principale
Lois fondamentales
Lois fondamentales de conservation de la masse

Vertaling van "loi fondamentale prévoit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


constitution | loi constitutionnelle | loi fondamentale

constitution


loi biologique d'Arndt-Schulz | loi fondamentale bioélectrique

Arndt-Schulz law | bioelectric basic law


loi principale [ loi constitutive | loi originale | loi fondamentale ]

original act


Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire

Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority




lois fondamentales de conservation de la masse

basic laws of conservation of mass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.

whereas in March 2014 the Philippine government agreed on a peace deal for the island of Mindanao with the Moro Islamic Liberation Front (MILF), which involves creating an autonomous region (Bangsamoro) in the island’s Muslim south, but does not include the participation of other militia groups who oppose the peace process; whereas, however, the Philippine Congress failed to adopt the Bangsamoro Basic Law (BBL) in February 2016, and thus did not bring the peace negotiations to a successful conclusion.


AM. considérant que la Loi fondamentale prévoit la possibilité de formuler deux nouveaux types de plaintes auprès de la Cour constitutionnelle, tandis que l'actio popularis pour une révision ex post a été abolie;

AM. whereas, under the Fundamental Law, the possibility for two new kinds of constitutional complaint to the Constitutional Court has been introduced, while the actio popularis for ex post review has been abolished;


Dans l'ensemble, la Loi fondamentale prévoit pour Hong Kong une grande autonomie.

Overall, the Basic Law provides Hong Kong with a degree of autonomy.


La règle fondamentale prévoit cependant que toutes les lois provinciales d'application générale s'appliqueront à moins d'être incompatibles avec les lois et la constitution de la Première nation.

However, the basic rule is that all provincial laws of general application will apply unless they are inconsistent with the laws and the constitution of the First Nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un projet de loi qui prévoit une peine de prison maximale de 12 mois ou l'imposition d'un engagement assorti de conditions à une personne qui n'a été accusée d'aucune infraction contrevient aux valeurs fondamentales de notre système judiciaire

When a bill allows for imprisonment for up to 12 months or strict recognizance conditions on individuals who have not been charged with any crime, it is contrary to the core values of our justice system.


La loi proposée prévoit l'ajout de protections en plus de celles qui faisaient déjà partie de la loi initiale afin de protéger les droits et les libertés fondamentales de ceux qui peuvent être assujettis à ces dispositions.

The proposed legislation would add safeguards to those already included in the original legislation to protect the fundamental rights and freedoms of individuals who may be subject to these provisions.


16. considère que le projet de loi, récemment présenté en Fédération de Russie, qui prévoit de permettre au gouvernement de rejeter des offres étrangères de prise de participation majoritaire dans des entreprises russes, de sorte que des étrangers ne pourraient détenir des participations de plus de 49 % dans les entreprises de 39 secteurs stratégiques, ne contribue nullement à améliorer le climat d'investissement et soulève des questions fondamentales concernant le rôle de l'État dans une économie de marché et la concurrence dans des ...[+++]

16. Considers that the bill recently introduced in the Russian Federation, which allows the government to reject foreign bids for majority stakes in Russian companies, thus prohibiting more than 49% foreign ownership of companies in 39 strategic industries, will do nothing to improve the investment climate and raises fundamental questions regarding the role of the State in a market economy and competition in key sectors of economy;


(7 ter) À titre exceptionnel, et notamment à la demande de la personne condamnée, il convient de rouvrir à nouveau la procédure, comme le prévoit l'article 4 du protocole n° 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, s'il est prouvé que des éléments ou faits nouveaux, que les autorités en charge des poursuites n'auraient pu raisonnablement découvrir à l'époque du procès, ont été découverts après le prononcé du jugement ou que la procédure est entachée d'un vice de fond, et que cela est de natu ...[+++]

(7b) It seems appropriate to repeat, exceptionally and in particular at the request of the person sentenced, the procedure, as provided for in Article 4 of the Seventh Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, if there is proof of new facts or circumstances which emerged after the judgment and which could not reasonably have been discovered by the prosecuting authorities at the time of the trial or if there was a fundamental error in the previous procedure which could have affected the outcome of the proceedings, in accordance with the criminal law and the criminal procedure of the Member Sta ...[+++]


De même en Espagne (voir plus haut article 2), la loi organique n°6/2002 du 27 juin 2002 prévoit la suspension des partis politiques qui violent systématiquement les principes démocratiques.Cette loi, est par ailleurs conforme aux principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'Etat de droit.

Similarly, in Spain (see above, Article 2), Organic Law No 6/2002 of 27 June 2002 provides for the suspension of political parties which systematically violate democratic principles. This law does in fact comply with the principles governing freedom, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law.


Même si la loi fondamentale, la mini-constitution de Hong Kong, définit des critères spécifiques relatifs à l'organisation des élections de 2004, elle prévoit la possibilité d'étendre aux 60 sièges le régime du suffrage universel pour les élections de 2008.

Although the Basic Law – which is Hong Kong's mini-constitution – lays down specific criteria for the holding of the 2004 election, it does nonetheless provide for the possible introduction of universal suffrage for the election of all 60 seats for the 2008 election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi fondamentale prévoit ->

Date index: 2022-08-18
w