Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIE
Loi forte des grands nombres
Loi sur les installations électriques

Traduction de «loi est fort inquiétant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, ]

Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as repre ]


loi forte des grands nombres

strong law of large numbers


loi forte des grands nombres

strong law of large numbers


Loi modifiant la Loi sur l'Administration du pont Fort-Falls

An Act to amend the Fort-Falls Bridge Authority Act


Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant | Loi sur les installations électriques [ LIE ]

Federal Act of 24 June 1902 on Weak and Heavy Current Electrical Installations | Electricity Act [ ElecA ]


Loi sur le partage des revenus miniers de la réserve indienne de Fort Nelson

Fort Nelson Indian Reserve Minerals Revenue Sharing Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE s'inquiète en particulier du fait que la loi sur la gestion des activités d'organisations non gouvernementales étrangères récemment promulguée par la Chine puisse entraver le développement de la société civile dans le pays et avoir un effet négatif sur les échanges interpersonnels entre l'UE et la Chine.

The EU is particularly worried that China’s newly promulgated Law on the Management of Foreign Non-Governmental Organisations’ Activities could hamper the development of civil society in China and have a negative impact on people-to-people exchanges between the EU and China.


Le principal élément de cette loi qui inquiète la Commission du point de vue juridique est la discrimination fondée sur le sexe en raison de l'introduction d'un âge de départ à la retraite des juges différent pour les femmes (60 ans) et les hommes (65 ans), ce qui est contraire à l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (le «TFUE») et à la directive 2006/54 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.

The Commission's key legal concern identified in this law relates to the discrimination on the basis of gender due to the introduction of a different retirement age for female judges (60 years) and male judges (65 years). This is contrary to Article 157 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and Directive 2006/54 on gender equality in employment.


La Commission s'inquiète également, sur le plan juridique, de ce qu'en conférant au ministre de la justice le pouvoir discrétionnaire de prolonger le mandat des juges ayant atteint l'âge de départ à la retraite et de licencier ou nommer des présidents de juridictions, la loi fasse vaciller l'indépendance des juridictions polonaises, en violation des dispositions combinées de l'article 19, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne (TUE) et de l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The Commission also raises legal concerns that by giving the Minister of Justice the discretionary power to prolong the mandate of judges who have reached retirement age, as well as to dismiss and appoint Court Presidents, the independence of Polish courts will be undermined, contrary to Article 19(1) of the Treaty on European Union (TEU) read in connection with Article 47 of the EU Charter of Fundamental Rights.


Dans son analyse de la compatibilité de la loi sur les ONG bénéficiant de capitaux étrangers avec les normes applicables du Conseil de l'Europe, la Commission de Venise s'inquiète de ce que la loi donne lieu «à une ingérence disproportionnée et pas nécessaire dans la liberté d'association et d'expression, le droit à la vie privée et [qu'elle soit] contraire à l'interdiction de discrimination».

In its analysis of the compatibility of the law on foreign-funded NGOs with applicable Council of Europe standards, the Venice Commission is concerned that "the Law will cause a disproportionate and unnecessary interference with the freedoms of association and expression, the right to privacy, and the prohibition of discrimination".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principal point de cette loi qui inquiète la Commission sur le plan juridique concerne la discrimination fondée sur le sexe en raison de l'introduction d'un âge de départ anticipé à la retraite différent pour les femmes juges (60 ans) et les hommes juges (65 ans).

The Commission's key legal concern identified in this law relates to the discrimination on the basis of gender due to the introduction of a different retirement age for female judges (60 years) and male judges (65 years).


57. se dit fort inquiet du déclin des ressources naturelles et du maintien de conditions efficaces pour la production agricole, notamment en ce qui concerne la qualité des sols, l'accès à l'eau et la prévention de la pollution environnementale; insiste sur le fait que toutes les parties prenantes, en particulier les agriculteurs, les autorités locales et régionales et les organisations de la société civile, devraient jouer un rôle important dans le développement d'une stratégie de développement agricole durable;

57. Expresses its deep concerns regarding the decline of natural resources and the maintaining of effective conditions for agricultural production, including soil quality, water access and the prevention of environmental pollution; insists on the fact that all stakeholders, particularly farmers, local and regional authorities and civil society organisations, should play a significant role in the development of a sustainable agricultural development strategy;


57. se dit fort inquiet du déclin des ressources naturelles et du maintien de conditions efficaces pour la production agricole, notamment en ce qui concerne la qualité des sols, l'accès à l'eau et la prévention de la pollution environnementale; insiste sur le fait que toutes les parties prenantes, en particulier les agriculteurs, les autorités locales et régionales et les organisations de la société civile, devraient jouer un rôle important dans le développement d'une stratégie de développement agricole durable;

57. Expresses its deep concerns regarding the decline of natural resources and the maintaining of effective conditions for agricultural production, including soil quality, water access and the prevention of environmental pollution; insists on the fact that all stakeholders, particularly farmers, local and regional authorities and civil society organisations, should play a significant role in the development of a sustainable agricultural development strategy;


57. se dit fort inquiet du déclin des ressources naturelles et du maintien de conditions efficaces pour la production agricole, notamment en ce qui concerne la qualité des sols, l'accès à l'eau et la prévention de la pollution environnementale; insiste sur le fait que toutes les parties prenantes, en particulier les agriculteurs, les autorités locales et régionales et les organisations de la société civile, devraient jouer un rôle important dans le développement d'une stratégie de développement agricole durable;

57. Expresses its deep concerns regarding the decline of natural resources and the maintaining of effective conditions for agricultural production, including soil quality, water access and the prevention of environmental pollution; insists on the fact that all stakeholders, particularly farmers, local and regional authorities and civil society organisations, should play a significant role in the development of a sustainable agricultural development strategy;


Beaucoup de gens fort inquiets, y compris de nombreuses petites entreprises de toute l’UE, m’ont écrit dans ma circonscription de Londres pour me dire qu’ils étaient fort préoccupés de devoir payer de telles sommes et qu’ils ne voulaient pas subir d’action en justice.

Some very worried people, including many small businesses right across the EU, have written to me in my constituency of London telling me that they are very concerned that they have to pay this amount of money and that they do not want to face legal action.


La Côte d’Ivoire est un pays fort éloigné; la plupart des pays africains ne disposent pas de lois assez fortes pour préserver la santé des hommes et de l’environnement des effets néfastes des déchets dangereux, mais ce n’est pas une raison pour qu’ici à Strasbourg, nous ignorions ce grave incident et n’en tirions pas les leçons.

The Ivory Coast is a long way away; most countries in Africa do not have strong laws to protect human and environmental health from the effects of hazardous waste, but that is no reason for us here in Strasbourg to walk away from this case and its lessons. We want safe disposal, not toxic parcel-passing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi est fort inquiétant ->

Date index: 2021-03-25
w