Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le choix des sénateurs

Vertaling van "loi du sénateur gauthier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]


Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne, ainsi que l'article 7b, paragraphe 1, et l'article 7c, paragraphe 1, de la loi polonaise du 9 mai 1996 sur l'exécution du mandat de député et de sénateur polonais,

having regard to Articles 105(2) and 108 of the Constitution of the Republic of Poland and Articles 7b(1) and 7c(1) of the Polish Act of 9 May 1996 on the exercise of the mandate of Deputy and Senator,


En vertu de l'article 7b, paragraphe 1, de la loi polonaise du 9 mai 1996 sur l'exercice du mandat de député ou de sénateur polonais, une demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur en cas de délit passible d'une action publique se fait par le ministre de la justice par l'intermédiaire du procureur général.

According to Article 7b(1) of the Act of 9 May 1996 on the performance of the duties of a Member of the Polish Parliament or of the Senate a motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability in a case concerning a crime prosecuted by public accusation shall be submitted through the Minister of Justice by the Public Prosecutor-General.


L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.

Article 7c(1) of the same act states, in turn, that the motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or to the Speaker of the Senate, who shall forward the motion to the body competent for its examination pursuant to the rules of procedure of the Sejm or the Senate and at the same time inform the deputy or senator concerned of the content of the motion.


En vertu de l'article 7b, paragraphe 1, de la loi polonaise du 9 mai 1996 sur l'exercice du mandat de député ou de sénateur polonais, une demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur en cas de délit passible d'une action publique se fait par le ministre de la justice par l'intermédiaire du procureur général.

According to Article 7b(1) of the Act of 9 May 1996 on the performance of the duties of a Member of the Polish Parliament or of the Senate a motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability in a case concerning a crime prosecuted by public accusation shall be submitted through the Minister of Justice by the Public Prosecutor-General.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoniale, tout en permettant des comparaisons plus pertinentes avec les concurrents européens; le deuxième ra ...[+++]

Furthermore, the reports by the deputy and senator who acted as rapporteurs on the draft law before the National Assembly and the Senate respectively had stressed the positive effect of restructuring EDF's balance sheet on the debt-equity ratios: the first report had judged the equity (FRF 24,2 billion) to be insufficient in relation to the loan debts (FRF 131,9 billion) and the net assets (FRF 696,4 million); the strengthening of own funds had given EDF a balance-sheet structure that better reflected its economic reality, while enab ...[+++]


Si ma collègue étudie le projet de loi du sénateur Gauthier et examine ensuite le projet de loi C-288, avec ses exigences de mesures fiscales, de mesures incitatives, de règlements et d'interventions sur le marché, elle constatera que le projet de loi C-288 est beaucoup plus contraignant pour le gouvernement que ne le sont les modifications proposées par le sénateur Gauthier.

I think if my friend examines the Senator Gauthier bill and then examines Bill C-288, with its requirement for fiscal measures, incentives, regulations and interventions in the market and so on, she will find that this bill is far more constraining on the government than are the amendments brought in by Senator Gauthier.


Le sénateur Fraser : Je veux bien convenir que le projet de loi du sénateur Gauthier ne comprenait pas un nombre infini d'annexes détaillées. Si je m'en souviens bien, le projet de loi portait essentiellement sur la nécessité d'étendre la promotion à un grand nombre de secteurs qui, en définitive, relèvent des tribunaux.

Senator Fraser: I would agree that Senator Gauthier's bill did not come with infinite numbers of specific annexes, but the whole point of that bill was, as I recall, to make the need for promotion across a broad range of areas that are, in the end, justiciable.


Une loi de ce genre est entrée en vigueur en Californie en juillet 2003. Selon les informations, un sénateur américain a pris l’initiative de présenter un projet de loi fédérale s’inspirant de cette loi californienne.

Such a law took effect in California in July 2003, and it is reported that a US senator is introducing a federal bill modelled on the Californian law.


Une loi de ce genre est entrée en vigueur en Californie en juillet 2003. Selon les informations, un sénateur américain a pris l'initiative de présenter un projet de loi fédérale s'inspirant de cette loi californienne.

Such a law took effect in California in July 2003, and it is reported that a US senator is introducing a federal bill modelled on the Californian law.


La présidente: Avant de céder la parole au sénateur Gauthier, j'aimerais signaler à M. Arès que, dans votre mémoire, vous proposez des changements au projet de loi du sénateur Gauthier en ce qui concerne l'article 41 de la Loi sur les langues officielles.

The Chairman: Before I call on Senator Gauthier, I should like to point out to Mr.Arès that, in your brief, you suggest changes to Senator Gauthier's bill as it relates to section 41 of the Official Languages Act.




Anderen hebben gezocht naar : loi du sénateur gauthier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi du sénateur gauthier ->

Date index: 2022-12-20
w