Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi doit nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]

Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme tout gouvernement, nous devons veiller en particulier à la qualité et à la quantité des règles que nous adoptons, car, pour citer Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires". Mais il y a des domaines d’importance majeure où l’Europe doit être plus intégrée et plus unie.

As all governments, we need to take extra care of the quality and quantity of our regulation knowing that, as Montesquieu said, 'les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires'.['Useless laws weaken the necessary ones'.] But there are areas of major importance where Europe must have more integration, more unity.


La réponse doit être oui, parce que si nous voulons nous attaquer au phénomène du terrorisme, qui nous menace tous de la même manière, en ayant la loi de notre côté, une réponse commune doit également émaner de nous tous.

The answer must be yes, because when tackling the phenomenon of terrorism, which threatens all of us equally, with the law on our side, the response must also come from all of us equally.


Nous manipulons de l’argent public, et cet argent doit être correctement justifié et, par-dessus tout, utilisé conformément à la destination pour laquelle il est prévu. En d’autres termes, il doit ni plus ni moins servir à l’éradication de la violence à l’égard de chaque femme, bien évidemment au sein de l’Union européenne, mais également dans les pays tiers, ce à quoi nous contribuons, sans toutefois exiger de ceux-ci qu’ils respectent les lois que nous appliquons dans no ...[+++]

We are dealing with public money and that money must be properly justified and, above all, it must be used for its intended purpose, which is no more and no less than to put an end to violence against any woman, not just here in the European Union, but also in third countries, which we help, but without demanding that the laws we apply here be complied with there as well.


Il est vrai que nous devons continuer à revoir nos normes de protection des animaux pendant le transport et que chaque État membre doit avoir la volonté de contrôler et de faire appliquer la loi.

It is true that we must continue to review our standards of protection of animals during transport and each Member State must be willing to police and enforce the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que la lutte contre la criminalité, bien qu'intransigeante et sans compromis, doit se faire à l'enseigne du droit et de la réinsertion sociale, et non à celle de la seule logique répressive ou, pire encore, de la loi du talion.

We know that, even though it is strict and uncompromising, the fight against crime must be pursued under the banner of the law and social rehabilitation, certainly not in the name of repression alone or, what is even worse, with the mentality of an eye for an eye, a tooth for a tooth.


Pour moi, entre le "tout État" dont personne ne veut plus, et le "plus d'État du tout" qui n’est que la forme moderne de "la loi du plus fort", ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d’équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler !

I believe that, somewhere between the ‘all-powerful state’, which nobody wants anymore, and the ‘non-existent state’, which is simply the modern form of the survival of the fittest, this thing that many would call the ‘European social model’ requires us to look for the balance between what can be regulated by the market and what state authorities should regulate!


Par conséquent, je crois qu'il est inutile de nous demander si ce projet de loi doit être renvoyé à un comité permanent ou spécial avant qu'il ait été adopté en deuxième lecture. Notre débat actuel vise à déterminer si nous approuvons le principe du projet de loi, et nous n'avons pas encore décidé s'il doit être adopté en deuxième lecture.

Therefore, I believe it is not in order for us to be discussing a committee to which this bill is to be sent, whether standing or special, prior to it receiving second reading and at a time when we are debating whether we approve of the principle of the bill and whether it should receive second reading.


Nous continuons à nous opposer au principe des lois extra-territoriales et pensons que l'OMC est une enceinte qui doit nous permettre de défendre nos intérêts légitimes contre ces lois si nécessaire.

We continue to oppose the principle of extraterritorial laws, and believe that the WTO is an appropriate forum through which to defend our legitimate interests against them if necessary.


Les témoins au comité qui a étudié ce projet de loi ont dit très clairement: «Si c'est cela, si on doit se plier aux articles du projet de loi C-43, nous, représentants d'un organisme communautaire bien souvent à but non lucratif, si nous devons nous plier au niveau administratif, au projet de loi C-43, pour répondre à une demande du gouvernement, pour l'aider à faire un choix, c'est sûr et certain qu'on ne répondra plus.

The witnesses heard by the committee clearly said that, if they have to comply with the provisions of Bill C-43, they, as officials representing mostly non-profit community organizations, will definitely stop providing opinions to the government and help it make choices.


Nous ne voulons pas accaparer davantage le temps de la Chambre en prolongeant le débat ou en faisant d'autres observations. Nous sommes donc disposés à terminer l'étude de ce projet de loi et à nous attaquer à des questions plus importantes et pressantes dont la Chambre doit être saisie (La motion est adoptée, le projet de loi est lu pour la deuxième fois et étudié en comité; rapport est fait du projet de loi, qui est agréé).

We do not wish to take up the House's time in any further debate or comment on it so that we can finish with the bill and get on to the more important and pressing matters coming before the House (Motion agreed to, bill read the second time, considered in committee, reported and concurred in).




Anderen hebben gezocht naar : loi doit nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi doit nous ->

Date index: 2024-11-17
w