Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Loi de Rayleigh
Loi de Rayleigh-Jeans
Loi de diffusion de Rayleigh
Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique
Loi sur Jean-Louis Légaré
Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré

Vertaling van "loi de rayleigh-jeans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Loi sur Jean-Louis Légaré [ Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré ]

The Jean-Louis Légaré Act [ An Act to recognize Jean-Louis Légaré ]


Loi modifiant la Loi sur les brevets et la Loi sur les aliments et drogues [ Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique ]

An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act [ The Jean Chrétien Pledge to Africa ]


loi de diffusion de Rayleigh

Rayleigh's law of scattering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la signature des sanctions américaines renforcées contre la Russie par le président Donald Trump, le président de la Commission Jean-Claude Juncker se montre globalement satisfait que la loi adoptée ait été assouplie sur la demande insistante de l'UE.

In the wake of Donald Trump signing off on stricter US sanctions against Russia, the Commission President Jean-Claude Juncker expressed his satisfaction, in principle, over the softening of the bill after the EU had expressed its concerns.


M. considérant que Hun Sen, le premier ministre cambodgien, a déclaré le 16 juin 2015 au cours d'une réunion avec Jean-François Cautain, représentant de l'Union auprès du Cambodge, que l'Assemblée nationale prévoyait d'organiser une consultation sur le projet de loi relative aux ONG et qu'il a exprimé le vœu d'y associer la société civile et les partenaires en matière de développement;

M. whereas on 16 June 2015 Prime Minister Hun Sen stated in a meeting with the EU Ambassador to Cambodia, Jean-François Cautain, that the National Assembly was planning to hold a consultation on the draft NGO law, and expressed his wish to include civil society and development partners in that consultation;


M. considérant que Hun Sen, le premier ministre cambodgien, a déclaré le 16 juin 2015 au cours d'une réunion avec Jean-François Cautain, représentant de l'Union auprès du Cambodge, que l'Assemblée nationale prévoyait d'organiser une consultation sur le projet de loi relative aux ONG et qu'il a exprimé le vœu d'y associer la société civile et les partenaires en matière de développement;

M. whereas on 16 June 2015 Prime Minister Hun Sen stated in a meeting with the EU Ambassador to Cambodia, Jean-François Cautain, that the National Assembly was planning to hold a consultation on the draft NGO law, and expressed his wish to include civil society and development partners in that consultation;


- la question orale au Conseil sur la loi lituanienne sur la protection des mineurs contre les effets néfastes de l’information publique, de Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert et Judith Sargentini, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et du groupe Verts/Alliance libre européenne (O-0079/2009 – B7-0201/2009),

- the oral question to the Council by Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert and Judith Sargentini, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and of the Group of the Greens/European Free Alliance, on the Lithuanian Law for the Protection of Minors against the Detrimental Effects of Public Information (O-0079/2009 – B7-0201/2009),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la question orale à la Commission sur la loi lituanienne sur la protection des mineurs contre les effets néfastes de l’information publique, de Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert et Judith Sargentini, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et du groupe Verts/Alliance libre européenne (O-0080/2009 – B7-0202/2009),

- the oral question to the Commission by Sophia in ’t Veld, Jeanine Hennis-Plasschaert, Leonidas Donskis, Gianni Vattimo, Sarah Ludford, Ulrike Lunacek, Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert and Judith Sargentini, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and of the Group of the Greens/European Free Alliance, on the Lithuanian Law for the Protection of Minors against the Detrimental Effects of Public Information (O-0080/2009 – B7-0202/2009),


Ce que nous aurions de mieux à faire, c'est de rappeler ce projet de loi (1825) M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, je voudrais simplement rectifier ce que mon collègue de Champlain a dit tout à l'heure. C'est d'ailleurs lui qui m'a donné la correction.

The best thing we could do is to recall this bill (1825) Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, I would just like to make a correction to what my colleague from Champlain said a few minutes ago.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Madame la Présidente, j'aimerais tout d'abord remercier le député de Glengarry—Prescott—Russell de parrainer ce projet de loi du sénateur Jean-Robert Gauthier, un homme qui désire beaucoup faire reconnaître et respecter les droits linguistiques, spécialement ceux des minorités au pays.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Madam Speaker, first I want to thank the member for Glengarry—Prescott—Russell for sponsoring this bill by Senator Jean-Robert Gauthier, a man who sets great store in the recognition and respect of linguistic rights, particularly those of minorities in Canada.


Je pense qu'on pourrait également se pencher sur le projet de loi du sénateur Jean-Robert Gauthier, le projet de loi S-4, qui sera présenté bientôt dans cette Chambre.

We could also consider Bill S-4 by Senator Jean-Robert Gauthier, which will soon be introduced in this House.


E. considérant que, au mépris du principe iura novit curia (le juge est censé connaître la loi), la Cour de cassation française n'a pas appliqué l'article 10 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, du 8 avril 1965, dans son arrêt n° 1784 du 16 mars 2005, déniant ainsi à Jean-Charles Marchiani le bénéfice de l'immunité dont jouissent les parlementaires nationaux en vertu de l'article 100-7 du code de procédure pénale,

E. whereas the French Court of Cassation, disregarding the principle of iura novit curia, failed to apply Article 10 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities of 8 April 1965 in its judgment No 1784 of 16 March 2005, thus denying Jean-Charles Marchiani the immunity accorded to members of the national parliament under Article 100-7 of the Code of criminal procedure,


J'ai hâte de prendre connaissance des réactions des députés à cet important projet de loi. [Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac): Madame la Présidente, à titre de nouveau porte-parole du Bloc québécois, de l'opposition officielle, à l'agriculture, il me fait plaisir ce matin d'intervenir sur le projet de loi C-50 touchant la Commission canadienne du blé.

[Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac): Madam Speaker, as the new agriculture critic for the Bloc Quebecois, the Official Opposition, I am happy this morning to speak to Bill C-50 on the Canadian Wheat Board.




Anderen hebben gezocht naar : loi sur jean-louis légaré     loi de rayleigh     loi de rayleigh-jeans     loi de diffusion de rayleigh     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi de rayleigh-jeans ->

Date index: 2021-02-22
w