Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi de mon collègue de acadie—bathurst " (Frans → Engels) :

Encore une fois, j'appuie ce projet de loi de mon collègue d'Acadie—Bathurst.

Again, I support this bill introduced by the hon. member for Acadie—Bathurst.


Le projet de loi que mon collègue d'Acadie—Bathurst présente aujourd'hui en est un geste concret.

Today, the hon. member for Acadie—Bathurst is taking concrete action.


Je suis heureux que mon collègue d'Acadie—Bathurst reprenne cette initiative et je dois saluer son travail — on peut sortir du cadre partisan — au regard de la promotion et du respect de nos deux langues officielles. Cela fait cinq ans que je siège avec mon collègue d'Acadie—Bathurst au Comité permanent des langues officielles et je dois admettre que sur la question du bilinguisme et du respect de nos communautés, nous sommes génér ...[+++]

I am pleased to see the hon. member for Acadie—Bathurst repeat this initiative, and I salute his work—let us move beyond partisanship for a moment—regarding the promotion and respect for our two official languages I have been sitting with the member for Acadie—Bathurst for five years on the Standing Committee on Official Languages and I must admit that, when it comes to the issue of bilingualism and respect for our communities, we generally agree with each other.


Ce sera le but qu'on cherchera à atteindre en appuyant le projet de loi de mon collègue de Acadie—Bathurst (1335) [Traduction] Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Madame la Présidente, je suis heureuse d'avoir l'occasion de prendre la parole au sujet du projet de loi présenté par mon collègue le député d'Acadie—Bathurst, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi.

That will be our goal in supporting the bill of my colleague for Acadie—Bathurst (1335) [English] Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Madam Speaker, I am pleased to have the opportunity to speak to the bill today from my colleague, the member for Acadie—Bathurst, an act to amend the Employment Insurance Act.


Si je partage en partie l’opinion exprimée il y a quelques instants par mon collègue britannique, qui se plaignait de l’excès de législation - il est vrai qu’il nous arrive de produire trop de lois -, je n’en déplore pas moins que l’accès européen aux règles professionnelles n’ait pas été élargi aux taxis, car nous utilisons tous des taxis dans nos différents États membres et que leur qualité est très inégale.

Although I partly agree with the English gentleman a while ago when he complained about too much legislation – sometimes it is true that we do produce too much legislation – I still regret that EU access to professional rules was not extended to taxis, because we all use taxis in the various Member States and their quality differs a great deal.


- (EN) Madame la Présidente, plusieurs orateurs - parmi lesquels mon collègue irlandais, Brian Crowley - ont reproché aux banquiers d’avoir agi en banquiers, en essayant de maximiser les profits à court terme autant que la loi le leur permettait.

- Madam President, a number of speakers here – including my colleague, Brian Crowley, from Ireland – have blamed the bankers for acting like bankers, maximising short-term profits to the limits of the law.


- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais saluer le travail de mon collègue Hannes Swoboda et la qualité de son rapport mettant en exergue, de manière équilibrée et juste, les avancées produites notamment avec la loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales, ainsi que les efforts restant à accomplir, comme le renforcement nécessaire du système judiciaire.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to congratulate my colleague Mr Swoboda for the work he has done and the quality of his just and balanced report highlighting the progress made particularly with the Constitutional Law on National Minorities, and the work still to be done such as the necessary strengthening of the judicial system.


Cependant, nous n’avons pas essayé de rédiger des lois limitant le jeu de la Bourse qui fait grimper les prix, comme mon collègue, M. Goebbels, l’a dit, ou réduisant l’inégalité sociale qui découle du pétrole.

We have not, however, tried to draft laws restricting the stock exchange game which raises prices, as my colleague, Mr Goebbels, has said, or lessening the social inequality that results from oil.


En outre, je voudrais souligner que tant le président en exercice du Conseil que la vice-présidente de la Commission et mon collègue, M.? Lehne, ont souligné que le respect de la loi fondamentale implique un principe très important, celui de l’unité de la législation fiscale communautaire.

Furthermore, I would like to stress that both the President-in-Office of the Council and the Vice-President of the Commission and my colleague, Mr Lehne, have pointed out that respect for primary law includes a very important principle, that of the unity of Community fiscal legislation.


Monsieur le Président, je suis très heureuse, aujourd'hui, de prendre la parole pour appuyer le projet de loi de mon collègue d'Acadie—Bathurst.

Mr. Speaker, I am very pleased to be speaking today in support of the bill introduced by my colleague from Acadie—Bathurst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi de mon collègue de acadie—bathurst ->

Date index: 2023-06-01
w