Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CP
Code pénal
LOC
Loi concernant l'identification des criminels
Loi criminelle
Loi de 1984 sur la réforme du droit pénal
Loi de l'identification des criminels
Loi pénale
Loi sur l'extradition de criminels de guerre présumés
Loi sur l'identification des criminels
Loi sur les moyens d'enquête criminelle coercitive

Vertaling van "loi criminelle soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi de 1984 sur la réforme du droit pénal [ Loi criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi de 1977 modifiant le droit pénal, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération ]

Criminal Law Reform Act, 1984 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Criminal Law Amendment Act, 1977, the Customs Act, the Customs Tariff, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Cont ]


loi criminelle [ loi pénale ]

criminal law [ criminal statute ]


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code


Loi sur l'identification des criminels [ Loi concernant l'identification des criminels | Loi de l'identification des criminels ]

Identification of Criminals Act [ An Act respecting the identification of criminals ]


Loi sur l'extradition de criminels de guerre présumés

Act on the surrender of persons suspected of war crimes | Surrender of War Crime Suspects Act


loi sur les moyens d'enquête criminelle coercitive

Law on coercive methods of criminal investigation


Loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les Offices centraux de police criminelle de la Confédération [ LOC ]

Federal Act of 7 October 1994 on the Central Offices of the Federal Criminal Police [ FCPCOA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettre aux services répressifs de lutter efficacement contre la délinquance et la criminalité numériques, en t ...[+++]

Calls for identification of the challenges posed by the use of ICT and the internet to commit crimes, issue threats or perpetrate acts of harassment or violence against women based on misogyny, homophobia or transphobia or any other form of discrimination; urges policymakers to address these issues properly, taking into account special groups of women with multiple vulnerabilities, and to ensure that a framework is in place guaranteeing that law enforcement agencies are able to deal with digital crimes effectively, taking into accoun ...[+++]


Pour résoudre ce problème, il faut que les lois criminelles soient appliquées ainsi que toute une kyrielle de mesures non législatives incluant la prévention et d'autres initiatives.

Addressing such harm requires the enforcement of existing criminal laws as well as a range of non-legislative responses, including prevention and other support initiatives.


Les pétitionnaires demandent que les lois criminelles soient modifiées pour que les délinquants sexuels récidivistes comme Peter Whitmore soient tenus à l'écart de nos collectivités et de nos enfants.

The petitioners demand that our criminal laws be changed to ensure that repeat sexual offenders such as Peter Whitmore be kept away from our communities and children.


La loi prévoit que seuls le ministère public ou les organes chargés de l’application de la loi, comme la police ou les organes responsables de la sécurité nationale, peuvent demander que des écoutes téléphoniques soient effectuées s’ils soupçonnent que la personne en question est impliquée dans une activité criminelle, et après en avoir reçu l’autorisation d’un juge.

The law foresees that phone tapping can only be requested by public prosecutors or by law enforcement agencies, such as the police and the national security agency, if they suspect that the person in question is involved in criminal activity and after there is authorisation by a judge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres formes d'activités illicites, qui permettent le maintien des réseaux criminels; fait ...[+++]

14. Recalls that the efforts to uphold the rule of law should constitute the utmost priority of the authorities; welcomes the progress in the fight against corruption, manifested inter alia by the recent high-profile prosecutions and by the establishment of the appropriate legal framework, as well as by the launching of the activities of the Anti-Corruption Agency in January 2010, but underlines that corruption is still prevalent in the country and calls for more efforts to eradicate it; notes in particular the role played by trafficking and the negative consequences of this and other forms of illicit activities in sustaining criminal networks; draws at ...[+++]


14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres formes d'activités illicites, qui permettent le maintien des réseaux criminels; fait ...[+++]

14. Recalls that the efforts to uphold the rule of law should constitute the utmost priority of the authorities; welcomes the progress in the fight against corruption, manifested inter alia by the recent high-profile prosecutions and by the establishment of the appropriate legal framework, as well as by the launching of the activities of the Anti-Corruption Agency in January 2010, but underlines that corruption is still prevalent in the country and calls for more efforts to eradicate it; notes in particular the role played by trafficking and the negative consequences of this and other forms of illicit activities in sustaining criminal networks; draws at ...[+++]


Nous devons demeurer vigilants et faire en sorte que nos lois criminelles soient à jour et adaptées à toutes les formes d'agression sexuelle et d'exploitation des enfants et des adolescents. J'apprécie donc l'occasion qui m'est donnée de participer à ce débat.

We must remain vigilant to ensure that our criminal laws are current and responsive to all forms of sexual abuse and exploitation of children and youth, and so I appreciate the opportunity to participate in this debate.


Cette phrase traduit le voeu que l'autorité du ministère de la Justice fédéral prenne tous les moyens nécessaires pour s'assurer que les autorités provinciales, qui ont la responsabilité de la mise en oeuvre de la loi criminelle, soient informées des intentions réelles du gouvernement telles qu'elles apparaissent dans le projet de loi C-15A.

This sentence contains a wish: that the authorities of the federal Department of Justice use every possible means to ensure that the provincial authorities who are responsible for the administration of criminal law be informed of the government's real intentions with Bill C-15A.


Il est de la plus haute importance que les pays ne soient pas obligés de conformer leur législation à des lois et des coutumes d’autres nations qui traitent les criminels avec grand soin et les transforment progressivement en victimes tandis que les victimes sont oubliées et qui protègent en réalité davantage les criminels que les victimes.

Most importantly, countries should not have to bring their legislation into line with laws and customs in other countries where criminals are treated with particular care, where they are gradually transformed into victims while the victims are forgotten, and where criminals can in fact expect greater protection than victims.


Celui-ci est fondé sur l'application régulière de la loi et sur diverses protections, incluses dans les procédures administratives, assurées à ceux qui contreviennent aux règlements et même dans certains cas à la loi criminelle (1320) Notre régime de common law a toujours cherché à protéger les accusés, qu'ils soient accusés d'infractions contre les règlements, la loi criminelle, le code de la route, les lois provinciales ou toute ...[+++]

The system is based on many administrative procedural protections granted to people who run afoul of regulatory or sometimes even criminal law (1320) Our common law system has always sought to protect those accused of violations, whether regulatory offences, criminal offences such as under the highway traffic act, provincial offences or somewhere in between.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi criminelle soient ->

Date index: 2022-08-22
w