91. condamne la discrimination et la répression graves et généralisées contre les Rohingya, exacerbées par le fait que cette communauté n'a pas de statut juridique et par la montée du discours de haine contre les non-bouddhistes; souhaite que soient menées des enquêtes complètes, transparentes et indépendantes sur toutes les allégations de violation des droits de l'homme contre les Rohingya, et consi
dère que les quatre lois adoptées par le parlement en 2015 visant à "protéger la r
ace et la religion" comportent des aspec ...[+++]ts discriminatoires en ce qui concerne la dimension du genre; regrette que le Haut-Commissariat aux droits de l'homme n'ait toujours pas été autorisé à établir un bureau dans le pays; insiste sur la nécessité de procéder à une évaluation complète des incidences sur le développement durable et les droits de l'homme avant la conclusion des négociations sur l'accord d'investissement UE-Myanmar; 91. Condemns the severe and widespread discrimination and repression against the Rohingya, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status,
and by the rise of hate speech against non-Buddhists; calls for full, transparent and independent inve
stigations into all reports of human rights violations against the Rohingya and considers that the four laws adopted by the parliament in 2015, aimed at ‘protecting race and religion’, include discriminatory aspects as regards gender; deplores the fact that the Office of
...[+++]the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has still not been permitted to establish an office in the country; insists on the need for a full sustainability and human rights impact assessment to be carried out before negotiations on the EU-Myanmar investment agreement are finalised;