Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-78 reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La législation sur l'évaluation environnementale : le projet de loi C-78 et les régimes des autres pays

Environmental Assessment Legislation: Bill C-78 and Regimes in Other Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[36] Il reste bien évidemment les "gardes fous" que sont les "lois de police" - c'est-à-dire des règles que le juge doit appliquer quelle que soit la loi applicable au contrat (cf. point 3.2.8, infra).

[36] There remain obviously the safety-nets in the form of public-order legislation - the rules that the court can apply whatever the law applicable to the contract (cf. point 3.2.8, infra ).


[78] Ainsi pourra-t-on considérer, par exemple, qu'un contrat conclu en France entre un employeur français et un salarié français pour un travail de deux ans dans un pays africain, avec le cas échéant promesse d'un nouvel emploi en France à l'expiration du contrat, sera régi, non par la loi du pays africain du lieu d'exécution mais par la loi française avec laquelle existent les liens les plus étroits.

[78] For example, a contract concluded in France between a French employer and a French employee for a two-year work in an African country, possibly with the promise of further employment in France on the expiry of the contract, can be assumed to be governed by the law not of the African country of the place of performance but by French law, with which it is most closely connected.


Il existe une législation européenne dans le domaine de la gouvernance d'entreprise (par exemple concernant les déclarations de gouvernance d’entreprise[32], ou l'exercice transfrontière des droits des actionnaires[33]), mais celle-ci reste souvent du ressort exclusif des lois et normes nationales.

EU legislation exists in the area of corporate governance (e.g. on corporate governance statements[32], on the cross-border exercise of shareholder rights[33]), but corporate governance often remains the preserve of domestic law and standards.


Après avoir évalué toutes les réponses de la Hongrie, la Commission reste d'avis que la loi modifiée viole la libre prestation des services (article 56 du TFUE), la liberté d'établissement (article 49 du TFUE), la directive 2006/123/CE relative aux services dans le marché intérieur (article 16), le droit de la liberté académique, le droit à l'éducation et la liberté d'entreprise tels que consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (articles 13, 14 et 16 respectivement), ainsi que les obligations juridiques de l'Union au titre du droit du commerce international, à savoir l'accord général sur le commerce des servi ...[+++]

Following the assessment of all Hungarian replies, the Commission upholds its view that the modified law violates the freedom to provide services (Article 56 TFEU); the freedom of establishment (Article 49 TFEU); Directive 2006/123/EC on services in the internal market (Article 16); the right of academic freedom, the right to education and the freedom to conduct a business as provided by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Articles 13, 14, 16 respectively); as well as the Union's legal obligations under international trade law (the General Agreement on Trade in Services – GATS – in the framework of the World Trad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, le nombre de juges requis pour que le Tribunal statue en formation plénière reste fixé à onze, alors qu'il l'était à neuf dans la loi de 1997 relative au Tribunal constitutionnel et dans la loi du 25 juin 2015.

In particular, the number of judges required to participate in a full bench remains at eleven while it was set at nine in the 1997 Act on the Constitutional Tribunal and in the Law of 25 June 2015.


B. considérant que la levée de l'immunité d'Adrian Severin porte sur des infractions présumées de corruption au sens de l'article 6 de la loi roumaine n° 78/2000, en liaison avec l'article 254 (corruption) et l'article 257 (trafic d'influence) du Code pénal, ainsi qu'avec l'article 8 , point b, de la loi n° 78/2000,

B. whereas the waiver of the immunity of Adrian Severin concerns alleged corruption offences covered by Article 6 of Romanian Law No 78/2000 in conjunction with Article 254 (corruption) and Article 257 (influence peddling) of the Criminal Code and with Article 8 (b) of Law No 78/2000,


B. considérant que la levée de l'immunité d'Adrian Severin porte sur des infractions présumées de corruption au sens de l'article 6 de la loi roumaine n° 78/2000, en liaison avec l'article 254 (corruption) et l'article 257 (trafic d'influence) du Code pénal, ainsi qu'avec l'article 8 , point b, de la loi n° 78/2000,

B. whereas the waiver of the immunity of Adrian Severin concerns alleged corruption offences covered by Article 6 of Romanian Law No 78/2000 in conjunction with Article 254 (corruption) and Article 257 (influence peddling) of the Criminal Code and with Article 8 (b) of Law No 78/2000,


B. considérant que la levée de l'immunité d'Adrian Severin porte sur des infractions présumées de corruption au sens de l'article 6 de la loi roumaine n° 78/2000, en liaison avec l'article 254 (corruption) et l'article 257 (trafic d'influence) du Code pénal, ainsi qu'avec l'article 81, point b, de la loi n° 78/2000,

B. whereas the waiver of the immunity of Adrian Severin concerns alleged corruption offences covered by Article 6 of Romanian Law No 78/2000 in conjunction with Article 254 (corruption) and Article 257 (influence peddling) of the Criminal Code and with Article 81(b) of Law No 78/2000,


D'après la législation roumaine, les actes décrits ci-dessus relèvent de l'article 6 de la loi n° 78/2000 relative à la prévention, à la détection et à la sanction des délits de corruption, en liaison avec l'article 254 (corruption) et l'article 257 (trafic d'influence) du Code pénal, ainsi qu'avec l'article 81, point b, de la loi n° 78/2000 précitée.

Under Romanian law, provision is made for the above-mentioned acts in Article 6 of Law No 78/2000 on preventing, detecting and punishing offences of corruption, in conjunction with Article 254 (corruption) and Article 257 (influence peddling) of the Criminal Code, and with Article 81(b) of Law No 78/2000 on preventing, detecting and punishing offences of corruption.


Je sais à quel point les expulsés sont attachés à leur ancienne patrie, y compris à leurs parents et amis restés en République tchèque, et pour qui la loi d'amnistie reste toujours valable.

I know how strong are the ties that bind these expellees to their former homes, and to family members and friends who still live in the Czech Republic and to whom the Czech ‘Immunity Act’ remains applicable.




Anderen hebben gezocht naar : loi c-78 reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-78 reste ->

Date index: 2021-07-07
w