Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-62 aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projet de loi C-62 : Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut

Bill C-62: Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant que le processus se termine et que je m'apprête à conclure, je voudrais saluer les principales personnes à qui nous devons d'examiner le projet de loi C-62 aujourd'hui.

As this process and my remarks come to a close, I want to salute the people primarily responsible for us being in a position to review Bill C-62 today.


Les nouvelles règles proposées aujourd'hui apportent de la clarté quant à la loi qui est applicable lors de la résolution d'un tel litige: en règle générale, la loi du pays dans lequel le cédant a sa résidence habituelle s'appliquerait, quel que soit l'État membre des juridictions ou autorités compétentes qui examinent l'affaire.

The new rules proposed today clarify according to which law such disputes are resolved: as a general rule, the law of the country where assignors have their habitual residence would apply, regardless of which Member State's courts or authorities examine the case.


Ordre public international : // Après avoir déterminé la loi applicable* à une situation juridique donnée conformément à ses règles de conflit de lois*, il arrive que le juge considère que l'application concrète de cette loi entraîne un résultat peu compatible avec le système de valeurs du for. En conséquence, il écarte la loi étrangère normalement applicable et applique sa propre loi. Traditionnellement chaque Etat membre dispose de son propre corps de règles d'ordre public international, mais avec la multiplication des dispositions impératives* d'origine communautaire on assiste aujourd ...[+++]

Overriding mandatory rule: // Cf. Article 7 of the Convention. Concept of private international law which designates the provisions to which a state attaches such importance that it requires them to be applied wherever the legal situation is connected with its territory, whatever law is otherwise applicable to the situation. Unlike the mechanism of the international public-policy exception, the court does not look to its conflict rules to ascertain the applicable law and evaluate whether its content may be incompatible with the system of values of the forum but automatically applies its own rules.


Selon la méthode unilatéraliste, au contraire, qui relève aujourd'hui de l'exception, chaque Etat se contente de déterminer les cas où sa propre loi est applicable.

According to the unilateralist method, each state is satisfied with determining the cases where its own law is applicable in order not to give jurisdiction to the law of another State in a case where that state does not want it to be applied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Présiden ...[+++]

The Commission's Rule of Law Recommendation sent today to Poland covers four new legislative acts now adopted by thePolish Parliament which in the Commission's assessment will increase the systemic threat to the rule of law: the Law on the Supreme Court, the Law on the National Council for the Judiciary (both 'vetoed' on 24 July by the President of the Republic), the Law on the Ordinary Courts Organisation (signed by the President of the Republic on 25 July and awaiting publication and entry into force); and the Law on the National School of Judiciary (published and in force since 13 July).


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27(1) du Règlement, j'avise le Sénat que, lorsque nous procéderons aux affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : la troisième lecture du projet de loi C-6, suivie de la deuxième lecture du projet de loi C-64, suivie de la troisième lecture du projet de loi C-62, de la deuxième lecture du projet de loi C-56, de la deuxième lecture du projet de loi S-8, de la deuxième lecture du projet de loi C- 27, de la deuxième lecture du projet de loi C-36, de la considération de la motion n 40, comme j'en ai donné avis pour ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 27(1), I wish to inform the Senate that when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: third reading of Bill C-6; followed by second reading of Bill C-64; third reading of Bill C-62; second reading of bill C-56; second reading of Bill S-8; second reading of Bill C-27; second reading of Bill C-36; consideration of Motion No. 40, according to notice given, for later this day; followed by other items according to the order in which they appear on the Order Paper.


Le 26 mai, le Parlement espagnol a adopté la loi n° 13/2006 portant abrogation de la loi 5/1995 sur la privatisation, de la 25 disposition complémentaire de la loi n° 62/2003 ainsi que des décrets d’application correspondants (Boletín Oficial del Estado n° 126, du 27 mai 2006), supprimant ainsi les restrictions à la libre circulation des capitaux et à la liberté d'établissement imposées par la loi de 1995 sur la privatisation.

On 26 May, the Spanish Parliament adopted Law No 13/2006 repealing the privatisation law 5/1995, the 25 Additional Provision of Law No 62/2003 as well as all the relevant implementing decrees (Boletín Oficial del Estado núm. 126, of 27 May 2006) thereby eliminating the restrictions on the free movement of capital and establishment created by the 1995 privatisation law.


LV || OUI || non précisé || Articles 1er, 6, 23, 24, 25, 26, 27, 46, 48, 51, 52, 62 et 63 de la loi sur les infractions pénales; articles 1er, 2, 5, 25 et 800 de la loi sur la procédure pénale; et articles 1er, 2, 3, 4, 5, 14.1, 15 et 19 de la loi sur le registre pénal.

LV || YES || n/a || Articles 1, 6, 23, 24, 25, 26, 27, 46, 48, 51, 52, 62 and 63 of the Law on criminal offences, Article 1, 2, 5, 25 and 800 of the Law on criminal procedure, and Articles 1, 2, 3, 4, 5, 14.1, 15 and 19 of the Law on the penal register.


L'Espagne a modifié la loi en cause (25ème disposition additionnelle de la loi n° 62/2003) le 30 décembre 2003, mais la Commission a estimé que les modifications apportées ne mettaient pas pleinement en œuvre l’arrêt de la Cour. Elle a donc envoyé à l'Espagne, le 7 juillet 2004, une lettre de mise en demeure demandant des informations complémentaires.

Spain amended the law (25th Additional Provision of Law No. 62/2003) on 30 December 2003, but the Commission considered that the amendments introduced did not fully implement the ruling of the Court and consequently, on 7 July 2004, sent Spain a letter of formal notice requesting further information.


L’Espagne a adopté une nouvelle loi (25 protocole additionnel à la loi n°62/2003) le 30 décembre 2003, mais la Commission ne considère pas que les amendements introduits appliquent entièrement l’arrêt de la Cour.

Spain adopted a new law (25 Additional Provision of Law No. 62/2003) on 30 December 2003, but the Commission does not consider that the the amendments introduced fully implement the ruling of the Court.




D'autres ont cherché : loi c-62 aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-62 aujourd ->

Date index: 2023-10-25
w