Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-394 augmente " (Frans → Engels) :

Nous pensons qu'il est souhaitable que le projet de loi C-394 augmente les peines et impose des peines minimales obligatoires pour le fait de persuader des jeunes à faire partie de gangs, mais nous pensons qu'il est également répréhensible que l'adolescent qui souhaite quitter un gang et revenir dans la société puisse être menacé sans que cela soit associé à une peine comparable.

Although we think it's the right thing to do in Bill C-394 to increase penalties and have mandatory minimum penalties for indoctrinating people into gangs, we think it's equally reprehensible where a young person who wants to get out of the gang and return to the rest of us in society can be threatened without there being a similar penalty.


Pour augmenter encore sa prévisibilité, cette solution pourrait être complétée par une disposition prévoyant que l'application des règles impératives de la loi du domicile du consommateur intervient sous réserve que le fournisseur ait effectivement été en mesure de connaître ce domicile (cf. solution vii, infra).

To further increase this foreseeability, the solution could be supplemented by a provision that the mandatory rules of law of the consumer's place of residence are applied provided the supplier is actually in a position to know where that is (point vii, infra).


[21] Penser aux petits d'abord – Une "loi sur les petites entreprises" pour l'Europe – COM(2008) 394.

[21] Think Small First - A “Small Business Act” for Europe – COM(2008) 394.


En conséquence, conformément à l’article 86.1 du Règlement, les projets de loi qui suivent sont réputés adoptés à toutes les étapes par la Chambre: le projet de loi C-217, Loi modifiant le Code criminel (méfaits à l’égard des monuments commémoratifs de guerre); le projet de loi C-266, Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II; le projet de loi C-279, Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel (identité de genre); le projet de loi C-290, Loi modifiant le Code criminel (paris sportifs); le projet de loi C-314, Loi concernant la sensibilisation au dépistage chez les femmes ayant un tissu mammaire dense; le projet de loi C-350, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liber ...[+++]

Therefore, pursuant to Standing Order 86.1, the following bills are deemed adopted at all stages and passed by the House: Bill C-217, an act to amend the Criminal Code (mischief relating to war memorials); Bill C-266, an act to establish Pope John Paul II day; Bill C-279, an act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code (gender identity); Bill C-290, an act to amend the Criminal Code (sports betting); Bill C-314, an act respecting the awareness of screening among women with dense breast tissue; Bill C-350, an act to amend the Corrections and Conditional Release Act (accountability of offenders); Bill C-377, an ac ...[+++]


2/ Les augmentations de recettes imposées par la loi ne doivent pas être incluses dans les effets des mesures de recettes discrétionnaires Les données mentionnées aux lignes 3 et 4 devraient s'exclure mutuellement.

2/ Revenue increases mandated by law should not be included in the effect of discretionary revenue measures: data reported in rows 3 and 4 should be mutually exclusive.


2/ Les augmentations de recettes imposées par la loi ne doivent pas être incluses dans les effets des mesures de recettes discrétionnaires. Les données mentionnées aux lignes 3 et 4 devraient s'exclure mutuellement.

2/ Revenue increases mandated by law should not be included in the effect of discretionary revenue measures: data reported in rows 3 and 4 should be mutually exclusive.


4. Augmentations de recettes au titre de la loi || || || || || ||

4. Revenue increases mandated by law || || || || || ||


Le décret-loi n° 394 du 29 décembre 2000, devenu par la suite la loi n° 24 du 24 février 2001, a précisé que la nature des taux d'intérêt doit être appréciée en fonction du moment de la signature du contrat.

Decree-Law N° 394 of 29/12/2000, later converted into Law N° 24 of 24 February 2001, established that the nature of interest rates has to be assessed having regard to the time when the contract was signed.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, auquel a été renvoyé le projet de loi C-394, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la défense nationale (recrutement : organisations criminelles), s'est réuni aujourd'hui, à 10 h 32, pour procéder à l'étude article par article du projet de loi et pour examiner le document intitulé Propositions visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversabl ...[+++]

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, to which was referred Bill C-394, An Act to amend the Criminal Code and the National Defence Act (criminal organization recruitment), met this day at 10:32 a.m. to give clause-by-clause consideration to the bill; and to examine the document entitled Proposals to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain provisions that have expired, lapsed or otherwise ceased to have effect.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, auquel ont été renvoyés le projet de loi C-394, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la défense nationale (recrutement : organisations criminelles), et le projet de loi C-444, Loi modifiant le Code criminel (fausse représentation à titre d'agent de la paix ou de fonctionnaire public), se réunit aujourd'hui à 10 h 30 pour en étudier la teneur et pour l'étude de l'ébauche d'un budget.

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, to which were referred Bill C-394, An Act to amend the Criminal Code and the National Defence Act (criminal organization recruitment); and Bill C-444, An Act to amend the Criminal Code (personating peace officer or public officer), met this day at 10:30 a.m. to give consideration to the bills and for the consideration of a draft budget.




Anderen hebben gezocht naar : projet de loi c-394 augmente     pour augmenter     une loi     loi c-394     titre d’agent     augmentations     taux d'intérêt doit     fonction du moment     dans les lois     titre d'agent     loi c-394 augmente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-394 augmente ->

Date index: 2023-12-18
w