En fait, cette loi nous fournit des crit
ères concernant des personnes qui aimeraient venir ici, mais qui
seraient autrement inadmissibles: des gens qui ont été inculpés à l'extérieur du Canada d'une infraction qui, si elle avait été commise au Canada, serait punissable, en vertu d'une loi du Parlement, d'une peine d'emprisonnement maximale de 10 ans ou plus; des gens qui sont actifs dans le crime organisé; des gens qui se sont livrés à l'espion
nage; des gens qui pourraient faire du ...[+++]terrorisme; des gens dont on a des motifs raisonnables de croire qu'ils commettront des actes violents susceptibles de mettre en danger la vie ou la sécurité de résidents du Canada; des gens qui sont membres d'organisations illicites ou qui sont susceptibles de participer aux activités illicites d'une organisation prônant la violence.What the Immigration Act does is provide us with criteria for dealing with folks who would like to come here, but are otherwise inadmissible: people who have been convicted outside Canada of an offence that, if committed in Canada, would constitute an offence that may be punisha
ble under an act of Parliament by a maximum term of imprisonment of 10 years or more; people who are actively involved in organized crime; people who have engaged in acts of espionage; people who will engage in terrorism; people who there are reasonable grounds to believe will engage in acts of violence that would or might endanger the
lives or ...[+++]safety of persons in Canada; people who are members of or are likely to participate in the unlawful activities of an organization that is likely to engage in such acts of violence.