Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi auxquels le gouvernement tenait beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions que j'ai inscrites au Feuilleton, et auxquelles le gouvernement met beaucoup de temps et de réticence à répondre, ont trait à DRHC.

The questions I have on the order paper, which the government has been very slow and reluctant to answer, are questions that have to do with HRDC.


7. exprime sa préoccupation face à la proposition de loi sur les ONG; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de poursuivre ses consultations avec les groupes indépendants sur le contenu de ce projet de loi et de faire en sorte que, s'il est finalement adopté, il soit conforme aux normes internationales et aux conventions sur les droits civiques auxquelles le Bangladesh a souscrit;

7. Expresses its concern at the proposed NGO law; urges the Government of Bangladesh to continue its consultations with independent groups on the content of this draft law and to make sure that, if eventually adopted, it complies with international standards and civil rights conventions to which Bangladesh has committed itself;


7. exprime sa préoccupation face à la proposition de loi sur les ONG; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de poursuivre ses consultations avec les groupes indépendants sur le contenu de ce projet de loi et de faire en sorte que, s'il est finalement adopté, il soit conforme aux normes internationales et aux conventions sur les droits civiques auxquelles le Bangladesh a souscrit;

7. Expresses its concern at the proposed NGO law; urges the Government of Bangladesh to continue its consultations with independent groups on the content of this draft law and to make sure that, if eventually adopted, it complies with international standards and civil rights conventions to which Bangladesh has committed itself;


19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-v ...[+++]

19. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-v ...[+++]

18. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive parti ...[+++]


En cette Chambre, nous l'avons souvent vue intervenir pour voter contre des projets de loi auxquels le gouvernement tenait beaucoup.

We in this chamber have seen her more than once rise to vote against the government on bills that the government held dear.


Nous n'aurons peut-être jamais l'occasion de lui faire franchir l'étape de la troisième lecture ou du rapport à la Chambre, car le programme législatif déborde de projets de loi auxquels le gouvernement accorde la priorité pour tenter de les faire adopter, qu'il s'agisse du projet de loi C-38 ou des projets de loi sur le budget.

We certainly might never get a chance to get it to third reading or report stage in the House, because the legislative agenda is chock full of things that the government is prioritizing to try to force through whether that is Bill C-38 or the budget bills.


Je n'ai aucune objection à dire aux gens d'en face qu'une des dispositions que le gouvernement tenait beaucoup à inclure dans le projet de loi consistait à restreindre le nombre minimal des votes exprimés qu'il fallait recevoir pour être admissible.

I do not mind telling hon. members opposite one of the points the government was very anxious to include in the bill was a restriction on the minimum number of votes one had to receive in order to qualify.


Si cela ne tenait qu'au gouvernement britannique, nous l'avons d'ailleurs clairement entendu lors des négociations, il faudrait encore attendre 50 ans, voire beaucoup plus longtemps, avant que cette affaire ne soit réglée.

If it were up to the British Government – we heard this quite clearly in the negotiations – it could well be 50 years and maybe longer before they resolve this issue.


Étant donné tous les progrès que nous avons réalisés dans le domaine financier depuis 1993, nous sommes en mesure de réinvestir dans des secteurs prioritaires auxquels le gouvernement tient beaucoup: l'assurance-maladie et l'éducation, la recherche et le développement et l'appui continu à l'économie.

Because of the fiscal progress the country has made since 1993, we are now able to reinvest in the priority areas closest to the government's heart: medicare and education, research and development, and continuing support for the economy.




Anderen hebben gezocht naar : loi auxquels le gouvernement tenait beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi auxquels le gouvernement tenait beaucoup ->

Date index: 2021-02-19
w