Une garantie qu'un grief alléguant une violation de la Loi canadienne sur les droits de la personne, y compris le harcèlement sexuel, serait traitée par un arbitre plutôt qu'uniquement par l'administrateur général aiderait certainement à clarifier les choses.
Other grievances can be referred to adjudication. A guarantee that a grievance alleging a breach of the Canadian Human Rights Act, including sexual harassment, would be dealt with by adjudication instead of solely by the deputy head would certainly help resolve a lot of that confusion.