Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument de mesure d’un circuit logique électrique
Intermédiaire s'abstenir
Logique à diodes et transistors
Logique à diodes plus transistor
Logique à transistor et diode
Marqueur logique
Obligation de ne pas faire
Obligation de s'abstenir
Ordonnance d'interdiction
Ordonnance de cessation
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir
Organe arithmétique et logique
S'abstenir
S'abstenir lors du vote
UAL
Unité arithmétique et logique
Unité arithmétique logique
Valise logique
étiquette logique

Traduction de «logique de s’abstenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonnance de cesser et de s'abstenir

cease and desist direction






obligation de ne pas faire | obligation de s'abstenir

covenant




ordonnance de cesser et de s'abstenir [ ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance d'interdiction | ordonnance de cessation ]

cease and desist order [ cease-and-desist order | cease and desist direction | order to cease and desist ]


instrument de mesure d’un circuit logique électrique

Electrical logic circuit meter


étiquette logique | marqueur logique | valise logique

idiomatic tag | logical marker | logical tag


organe arithmétique et logique | unité arithmétique et logique | unité arithmétique logique | UAL [Abbr.]

arithmetic and logic unit | ALU [Abbr.]


logique à diodes et transistors | logique à diodes plus transistor | logique à transistor et diode

diode-transistor logic | transistor-diode logic | DTL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Dagenais : Si la logique que vous évoquez pour les États-Unis s'applique au Canada et que vous vous objectez au projet de loi, est-ce que je me trompe si je dis que vous devriez vous adresser à la Colombie-Britannique qui, elle, devrait s'abstenir de permettre ce genre de pari sportif sur son territoire?

Senator Dagenais: If the logic you are using for the United States applies to Canada and you object to the bill, am I wrong in saying that you should address your concerns to British Columbia, which should not allow that kind of sports betting on its territory?


Dans la même logique, l’UE s’est également engagée à s’abstenir de subventionner ses exportations de produits agricoles vers la région.

Following the same logic, the EU has also taken a commitment to refrain from subsidising its agricultural exports to the region.


27. demande à la Commission de s'abstenir d'adopter d'autres propositions législatives sur la gouvernance économique qui visent à transposer le pacte budgétaire, juridiquement contestable, dans le droit de l'Union, comme le prévoit actuellement la communication COM(2013)0166; condamne la logique implicite de la "carotte et du bâton" qui sous-tend "l'instrument de convergence et de compétitivité", sous couvert de mécanisme de solidarité; demande, en lieu et place, l'adoption d'un vaste train de mesures de relance budgétaire en faveur ...[+++]

27. Calls on the Commission to refrain from adopting further legislative proposals on economic governance seeking to transpose the legally doubtful fiscal compact into Union law as currently provided for in communication COM(2013)0166; condemns the implicit ‘carrot and stick’ logic, disguised as a solidarity mechanism, of the so-called ‘convergence and competitiveness instrument’; demands instead the adoption of a comprehensive fiscal stimulus package for regions and counties in need and to strengthen domestic demand in the Member States;


Cet après-midi, notre plaidoyer vise surtout à essayer de faire comprendre aux libéraux que personne au Québec ne sera satisfait lorsqu'ils essaieront de dire que c'est très logique pour eux de s'abstenir.

This afternoon, our main aim is to make the Liberals understand that no one in Quebec will be satisfied when they try to say that it is very logical for them to abstain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que je ne voulais pas que la motion soit mise aux voix, il m’a semblé logique de m’abstenir lors du vote.

Since I did not wish the Motion to be voted at all, it seemed that my most logical course of action would be to abstain on the vote.


Étant donné que je ne voulais pas que la motion soit mise aux voix, il m’a semblé logique de m’abstenir lors du vote.

Since I did not wish the Motion to be voted at all, it seemed that my most logical course of action would be to abstain on the vote.


C’est ce que tout le monde souhaitait, et c’est pourquoi il ne serait pas logique de s’abstenir désormais de garantir des ressources adéquates grâce à des budgets supplémentaires, comme cela s’est déjà produit pendant l’année.

That was what everyone was hoping to see, and is why it would now be illogical to refrain from guaranteeing adequate resources via supplementary budgets, as has already occurred during the year.


La Grande-Bretagne a récemment signé avec la Turquie un accord intitulé "Alliance stratégique entre la Turquie et le Royaume-Uni 2007-2008", qui est manifestement régi par une logique contradictoire, puisqu'il y est systématiquement fait référence à des dispositions et à des logiques qui impliquent la reconnaissance de l'occupation de 37 % du territoire de la République de Chypre par l'armée turque comme un fait accompli, en violation flagrante des résolutions 541/83 du 18 novembre 1983 et 550/84 du 11 mai 1984 du Conseil de sécurité des Nations unies, lesquelles condamnent comme entité illégale et sécessionniste la "République turque de ...[+++]

The United Kingdom has recently signed an agreement with Turkey known as the 'Turkey United Kingdom Strategic Partnership for 2007/2008', which is distinctly dichotomous in nature, since it constantly refers to provisions and principles recognising as a fait accompli the occupation of 37% of the Cypriot Republic by the Turkish military, in flagrant violation of UN Security Council Resolutions 541/83 of 18 November 1983 and 550/84 of 11 May 1984, condemning the 'Turkish Republic of Northern Cyprus' as illegal and secessionist and calling on all governments to refuse to recognise any Cypriot state other than the Republic of Cyprus.


Si nous n'étions pas d'accord, nous aurions dû voter contre. S'abstenir dans un tel cas n'a aucun sens, surtout si votre logique est celle qui vous a conduit à dire non à la motion proposant l'interdiction de toute forme de clonage humain lors du dernier vote.

To abstain makes absolutely no sense, if you're using the same logic that led you to say no to the one that was to ban all forms of human cloning in the last one.


Ne devrait-il pas recommander à tout le monde de s'abstenir et de suivre son exemple, ce serait plus logique s'il croit avoir raison, non?

Does he not recommend that all of us abstain and follow his example and, if not, why not, if he thinks that is the right position to take?


w