Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit par logiciel
Audit trans-logiciel
C'était le meilleur et le pire des temps
Concepteur-architecte logiciel
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Contrôle par logiciel
Contrôle trans-logiciel
Didacticiel
Développement informatique
Développement logiciel
Développeur de logiciels
Développeur logiciels
Développeuse de logiciels
Génie logiciel
ISV
Industrie du logiciel
Le coup était monté de l'intérieur
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel pédagogique
Logiciel éducatif
Logiciel éducatique
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
Révision par logiciel
Révision trans-logiciel
Software
Vendeur indépendant de logiciels
Vérification par logiciel
Vérification trans-logiciel
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant

Vertaling van "logiciel était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


développeur de logiciels | développeuse de logiciels | développeur de logiciels/développeuse de logiciels | développeur logiciels

application programmer | solutions developer | application developer | software developer


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

application architect | software designer | software architect | software architects


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

software [ computer programme | computer programming | software development | software engineering | software industry | software package | computer programs(UNBIS) | software engineering(UNBIS) ]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


didacticiel | logiciel éducatif | logiciel éducatique | logiciel pédagogique

educational package | educational software | teachware


audit trans-logiciel [ audit par logiciel | vérification trans-logiciel | vérification par logiciel | contrôle trans-logiciel | contrôle par logiciel | révision trans-logiciel | révision par logiciel ]

computer systems audit [ audit through the computer | auditing through the computer ]


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. constate avec inquiétude que le rapport de la Cour met en évidence des problèmes liés à la valorisation des systèmes SIS II, VIS et Eurodac dans les comptes de l'Agence; note par ailleurs que, si la valorisation n'était pas manifestement inexacte, la Cour a néanmoins jugé ces problèmes importants et a attiré l'attention sur la question; observe que la gestion opérationnelle de ces systèmes constitue la tâche principale de l'Agence et que les systèmes ont été transférés à l'Agence par la Commission en mai 2013 au moyen d'une opération sans contrepartie directe; remarque, en outre, qu'en l'absence de données fiables et complètes sur ...[+++]

2. Notes with concern that the Court's report emphasises the issues related to the valuation of the SIS II, VIS and EURODAC systems in the Agency’s accounts; notes furthermore that although the valuation was not materially misstated, the Court found those issues as essential and drew attention to this matter; notes that the operational management of those systems is the Agency's core task and that the systems were transferred from the Commission to the Agency in May 2013 by way of a non-exchange transaction; notes moreover that in the absence of reliable and complete information in respect of the total development cost of those systems, the value of the systems was recorded in the Agency’s accounts at their net book values as per the Com ...[+++]


2. constate avec inquiétude que le rapport de la Cour met en évidence des problèmes liés à la valorisation des systèmes SIS II, VIS et Eurodac dans les comptes de l'Agence; note par ailleurs que, si la valorisation n'était pas manifestement inexacte, la Cour a néanmoins jugé ces problèmes importants et a attiré l'attention sur la question; observe que la gestion opérationnelle de ces systèmes constitue la tâche principale de l'Agence et que les systèmes ont été transférés à l'Agence par la Commission en mai 2013 au moyen d'une opération sans contrepartie directe; remarque, en outre, qu'en l'absence de données fiables et complètes sur ...[+++]

2. Notes with concern that the Court's report emphasises the issues related to the valuation of the SIS II, VIS and EURODAC systems in the Agency’s accounts; notes furthermore that although the valuation was not materially misstated, the Court found those issues as essential and drew attention to this matter; notes that the operational management of those systems is the Agency's core task and that the systems were transferred from the Commission to the Agency in May 2013 by way of a non-exchange transaction; notes moreover that in the absence of reliable and complete information in respect of the total development cost of those systems, the value of the systems was recorded in the Agency’s accounts at their net book values as per the Com ...[+++]


Le point de départ du centre virtuel d’exploitation des données est issu des efforts d’apprentissage automatique/de fouille de données (techniques de traitement innovantes) menés au titre du projet ESI 2009 et était largement motivé par le besoin ressenti de plates-formes d’échange et de communication, permettant d’accéder à des données ainsi qu’au logiciel STP.

The initial impetus for vDEC stemmed out of the Machine Learning/Data Mining (innovative processing techniques) efforts conducted under the ISS09 project and was motivated in large part by the perceived need for exchange and communication platforms, allowing data and PTS software access.


L’Autorité considérait que c’était Marintek, l’institut de recherche qui avait développé le premier logiciel Turborouter, qui disposait du savoir-faire et de la compétence technologique nécessaires pour réaliser le projet.

It seemed to the Authority that it was Marintek, the research institute that developed the first software programme Turborouter, which had the necessary know-how and technological competence to do the project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne semble cependant pas que le seul octroi, au projet 40049, d’une aide qui a donné lieu notamment à l’élaboration du premier logiciel Turborouter justifie que ce projet soit considéré, sous l’aspect de sa proximité par rapport au marché, comme allant au-delà du stade de la recherche industrielle, qui était la classification retenue par le CNR.

However, it seems that the granting of aid to Project 40049 which resulted, amongst others, in the development of the first software Turborouter, cannot, by this fact, be considered in relation to market proximity to be beyond the stage of industrial research as it was classified by the RCN.


Le Parlement était par ailleurs convaincu que le brevetage des logiciels étoufferait l’invention, paralyserait les petites entreprises et nuirait à l’économie. La Commission revient pourtant cette année avec une proposition plus radicale encore, qui permettrait aux logiciels d’être brevetés.

Parliament was also persuaded that patenting software would stifle invention, cripple small businesses and harm the economy, and yet this year the Commission returns with an even more sweeping proposal, which would permit software to be patented.


Le SID, même si le logiciel était techniquement au point, a été maintenu dans un environnement de formation durant la période 1998-2002 afin de permettre aux Etats membres de régler divers problèmes d'ordre juridique (l'utilisation de SID ne pouvait se faire sans la transcription en droit national de la Directive sur la protection des données à caractère personnel - Directive 95/46/CE), administratif (la distribution des rôles et responsabilités) et technique (les Etats membres n'ont migré leur composante nationale du système sur le réseau CCN/CSI que le 31/12/2002).

Although the software was technically ready, SID was held up at the formative stage from 1998 to 2002 to allow the Member States to sort out various legal, administrative and technical issues: it could not be used unless Directive 95/46/EC on the protection of personal data was transcribed into national law, roles and responsibilities had to be allocated, and the Member States did not migrate the national component of the system onto the CCN/CSI network until 31 December 2002.


- Monsieur le Commissaire, il était prévu, je pense, que vous abordiez les deux sujets, étant donné que les députés de ce Parlement sont présents pour vous poser des questions concernant aussi bien la directive sur les services, dont vous nous avez parlé, que la question de la brevetabilité des logiciels.

Commissioner, I believe that the plan was for you to speak about both issues, given that Members of this House are down to ask you questions on both the services directive, on which you have spoken, and the issue of the patentability of computer software.


Je ne pense pas qu’il était nécessaire de s’aventurer dans le royaume des formules complexes pour opérer la distinction entre logiciels en tant que tels et logiciels en tant que composant d’une invention mise en œuvre par ordinateur.

I do not believe that it was necessary to venture into the realms of complex formulae to define the distinction between software as such and software as a part of computer-implemented inventions.


Historiquement, le concept d'architecture de machine a fait que le logiciel des systèmes d'exploitation était très étroitement lié aux composants du matériel de sorte que les systèmes d'exploitation conçus pour une architecture donnée ne pouvaient normalement pas être utilisés sur des machines d'architecture différentes.

Historically, the concept of computer architecture has caused operating systems software to be tied very closely to the hardware components of the system, with the result that operating systems designed for one architecture could not normally be used on machines of a different architecture.


w