Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur-architecte logiciel
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Développement informatique
Développement logiciel
Développeur de logiciels
Développeur logiciels
Développeuse de logiciels
Graticiel
Génie logiciel
ISV
Industrie du logiciel
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel dédié
Logiciel embarqué
Logiciel gratuit
Logiciel intégré
Logiciel libre
Logiciel public
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
Software
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant

Traduction de «logiciel ne soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


développeur de logiciels | développeuse de logiciels | développeur de logiciels/développeuse de logiciels | développeur logiciels

application programmer | solutions developer | application developer | software developer


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

application architect | software designer | software architect | software architects


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

software [ computer programme | computer programming | software development | software engineering | software industry | software package | computer programs(UNBIS) | software engineering(UNBIS) ]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


logiciel embarqué | logiciel intégré | logiciel dédié

embedded software


logiciel public | logiciel gratuit | graticiel | logiciel libre

freeware
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On s'attend à ce que les logiciels malveillants soient dorénavant davantage développés pour fonctionner sur des appareils mobiles et être diffusés par leur intermédiaire.

A shift of malware development is expected towards the operation on, and distribution through, mobile devices.


47. se félicite des mesures prises jusqu'à présent pour renforcer la sécurité informatique du Parlement telles qu'elles sont présentées dans le plan d'action sur la sécurité des TIC au Parlement élaboré par la DG ITEC; demande que ces efforts soient poursuivis et que les recommandations contenues dans la décision soient pleinement et rapidement mises en œuvre; invite à examiner à nouveau et, le cas échéant, à modifier la législation dans le domaine des marchés publics afin d'améliorer la sécurité informatique des institutions européennes; appelle au remplacement systématique des logiciels ...[+++]

47. Welcomes the steps taken so far to strengthen Parliament’s IT security, as outlined in the action plan on EP ICT Security prepared by DG ITEC; asks for these efforts to be continued and the recommendations made in the resolution fully and swiftly carried out; calls for fresh thinking and, if necessary, legislative change in the field of procurement to enhance the IT security of the EU institutions; calls for the systematic replacement of proprietary software by auditable and verifiable open-source software in all the EU institutions, for the introduction of a mandatory ‘open-source’ selection criterion in all future ICT procuremen ...[+++]


43. se félicite des mesures prises jusqu'à présent pour renforcer la sécurité informatique du Parlement telles qu'elles sont présentées dans le plan d'action sur la sécurité des TIC au Parlement élaboré par la DG ITEC; demande que ces efforts soient poursuivis et que les recommandations contenues dans la décision soient pleinement et rapidement mises en œuvre; invite à examiner à nouveau et, le cas échéant, à modifier la législation dans le domaine des marchés publics afin d'améliorer la sécurité informatique des institutions européennes; appelle au remplacement systématique des logiciels ...[+++]

43. Welcomes the steps taken so far to strengthen Parliament’s IT security, as outlined in the action plan on EP ICT Security prepared by DG ITEC; asks for these efforts to be continued and the recommendations made in the resolution fully and swiftly carried out; calls for fresh thinking and, if necessary, legislative change in the field of procurement to enhance the IT security of the EU institutions; calls for the systematic replacement of proprietary software by auditable and verifiable open-source software in all the EU institutions, for the introduction of a mandatory ‘open-source’ selection criterion in all future ICT procuremen ...[+++]


Au cours des deux années qu’aura duré ce débat, je n’ai d’ailleurs pas rencontré un informaticien, un chercheur d’université, un simple utilisateur, ou un patron d’une PME fabricant des logiciels qui soient favorables à cette directive.

Over the two years of this debate, I have not met a single computer expert, university researcher, ordinary user or boss of an SME software producer who had a good word to say in favour of this directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au même titre que les phrases isolées ne sont pas protégées par les droits d’auteur, mais bien le livre tout entier, il est naturel que de simples lignes individuelles d’un logiciel ne soient pas protégées, mais bien le travail dans son ensemble.

Just as not just individual sentences are protected by copyright, but rather the book as a whole, so it naturally follows that not merely individual lines of software are protected, but rather the work as a whole.


- (EN) En tant que rapporteur, j’ai soutenu l’affluence d’amendements qui ont été présentés afin d’obtenir une définition plus claire de ce qui peut être brevetable et des limites pour garantir que les simples logiciels ne soient pas brevetables.

– As rapporteur, I supported the thrust of amendments tabled with a view to getting a clearer definition of what is patentable and limits to ensure that pure software is not patentable.


Enfin, les clients potentiels ont produit et pourront aussi produire à l'avenir les logiciels spécifiques qui leur sont nécessaires, ou collaborer avec d'autres fabricants de logiciels pour que leurs exigences soient satisfaites.

Finally, potential clients have produced and will also in the future be able to produce the required software in-house or to collaborate with other software producers to satisfy their requirements.


Il est reproché à Microsoft d'avoir lié, au moyen de Windows 2000, son système d'exploitation pour PC à son propre logiciel pour serveur et à d'autres logiciels Microsoft (aussi appelés "middleware" ou logiciels personnalisés) de telle façon que seuls les produits de Microsoft soient parfaitement compatibles entre eux.

According to the allegations we have received Microsoft, through Windows 2000, has bundled its PC operating system with its own server software and other Microsoft software products (i.e". middleware") in a way which permits only Microsoft's products to be fully interoperable.


Selon les informations qu'a reçues la Commission, Microsoft, à l'occasion de la commercialisation de Windows 2000, aurait lié son système d'exploitation pour PC à ses propres logiciels pour serveurs et à d'autres logiciels Microsoft (aussi appelés "middleware" ou logiciels personnalisés, qui offrent des fonctions permettant d'améliorer l'efficacité des systèmes d'exploitation client/serveur, notamment le "back office" ou des tâches de sécurité) de telle façon que seuls les produits de Microsoft soient parfaitement compatibles entre eu ...[+++]

According to allegations received by the Commission, Microsoft, by virtue of Windows 2000, has bundled its PC operating system with its own server software and other Microsoft software products (i.e". middleware" which provides functionality enhancing the performance of client/server operating systems such as back office or security tasks) in a way which permits only Microsoft's products to be fully interoperable.


Les principales modifications introduites dans le nouveau règlement, par rapport à l'exemption par catégorie arrivant à expiration, sont les suivantes : - un vendeur de systèmes qui apporte des améliorations aux modalités de fonctionnement du système de distribution des données doit fournir des informations sur ces améliorations et les proposer à tous les transporteurs participants, - Un transporteur associé ne peut refuser : . de fournir à un système informatisé de réservation concurrent les informations qu'il fournit à son propre système en matière d'horaires, de tarifs et de disponibilités. De même, il ne peut refuser . d'accepter et de confirmer des réservations avec la même diligence. - Un vendeur de système doit séparer dans son systè ...[+++]

The main changes which the new Regulation makes to the block exemption now expiring are as follows: - a system vendor who makes improvements to the operating arrangements of the data distribution system must provide information on such improvements and offer them to all participating carriers, - an associated carrier cannot refuse to: . supply a competing computer reservation system with information which it provides to its own system regarding timetables, fares and availabilities; . accept and confirm reservations with the same due care, - a system vendor must within its computer system separate its distribution functions (either by means of software or physically) from its intern ...[+++]


w