Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur-architecte logiciel
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Copie illicite de logiciel
Détournement de logiciel
Développement informatique
Développement logiciel
Développeur de logiciels
Développeur logiciels
Développeuse de logiciels
Génie logiciel
Industrie du logiciel
Intrusion informatique
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel libre
Logiciel ouvert
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Software
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "logiciel extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

software [ computer programme | computer programming | software development | software engineering | software industry | software package | computer programs(UNBIS) | software engineering(UNBIS) ]


développeur de logiciels | développeuse de logiciels | développeur de logiciels/développeuse de logiciels | développeur logiciels

application programmer | solutions developer | application developer | software developer


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

application architect | software designer | software architect | software architects


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


logiciel libre [ logiciel ouvert ]

open source software [ FOSS | free and open source software | OSS [acronym] ]


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

computer piracy [ hacking | software misuse | software piracy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. prend note des allégations de piratage ou d'exploitation des systèmes de Belgacom par l'agence de renseignement britannique GCHQ; constate que Belgacom a indiqué ne pas être en mesure de confirmer ou d'infirmer que les institutions de l'Union européenne étaient ciblées ou touchées, et a affirmé que les logiciels malveillants utilisés étaient des logiciels extrêmement complexes dont le développement et l'utilisation ont nécessité d'importants moyens financiers et humains dont n'auraient pas pu disposer des entités privées ou des pi ...[+++]

3. Notes the allegations of ‘hacking’ or tapping into the Belgacom systems by the UK intelligence agency GCHQ; notes the statements by Belgacom that it could neither confirm nor deny that EU institutions were targeted or affected, and that the malware used was extremely complex and its development and use would require extensive financial and staffing resources that would not be available to private entities or hackers;


Il me semble que ce système vise exclusivement à ce que le gouvernement puisse coordonner et localiser les aéronefs du ministère de la Défense nationale et de la Garde côtière, alors que, d'après ce que je crois comprendre, le Système de gestion de l'information du programme de recherche et sauvetage consiste en un logiciel extrêmement perfectionné et très complexe qui permet de repérer le personnel sur le terrain, les membres d'autres organisations et tout ce qui est lié à une mission de recherche et sauvetage.

It seems to me that it's exclusively surrounding Department of National Defence and Coast Guard aircraft, making sure that the government can coordinate where aircraft are, whereas, if I understand correctly, the search and rescue mission management system is a highly evolved and very complex piece of software that actually tracks on-the-ground personnel, other organizations, everything related to a search and rescue mission.


90. indique que les incidents récents font clairement ressortir l'extrême vulnérabilité de l'Union européenne, et plus particulièrement des institutions de l'Union, des gouvernements et des parlements nationaux, des grandes entreprises européennes et des infrastructures et des réseaux informatiques européens, aux attaques sophistiquées réalisées au moyen de logiciels complexes et malveillants; observe que ces attaques exigent de tels moyens financiers et humains qu'elles émanent probablement d'entités étatiques agissant pour le compt ...[+++]

90. Points out that recent incidents clearly demonstrate the acute vulnerability of the EU, and in particular the EU institutions, national governments and parliaments, major European companies, European IT infrastructures and networks, to sophisticated attacks using complex software and malware; notes that these attacks require financial and human resources on a scale such that they are likely to originate from state entities acting on behalf of foreign governments; in this context, regards the case of the hacking or tapping of the telecommunications company Belgacom as a worrying example of an attack on the EU’s IT capacity; underli ...[+++]


Comme la durée de traitement des données peut parfois être très longue, le logiciel INTAMAP tient compte du temps disponible pour décider s'il faut appliquer les techniques d'interpolation les plus précises afin de produire une carte extrêmement détaillée ou s'il est préférable d'avoir une évaluation plus rapide, moins sophistiquée est préférable et de calculer une vue approximative.

Since this can sometimes require a lengthy data processing period, the INTAMAP software looks at the time available to determine whether it should use the most accurate interpolation techniques to produce a highly detailed map, or if a quicker, less sophisticated, assessment is needed, to calculate an approximate view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. rappelle que le nouveau logiciel Streamline devrait être en place au dernier trimestre de l'année 2006 et qu'il devrait entraîner une diminution du nombre de postes dans les prochaines années; confirme qu'à l'exception de l'élargissement et du recrutement extrêmement restreint de personnel spécialisé, il n'y aura nulle place pour de nouveaux emplois, ce qui devrait entraîner de substantielles économies à l'avenir;

58. Recalls that the new Streamline software should be in place by the last quarter of 2006; this should result in a decrease in the number of posts in the coming years; maintains that, with the exception of enlargement and an extremely limited recruitment of specialised staff, no new employment should take place, which should result in real savings in the future;


C’est évidemment le cas dans l’exemple extrême de la prohibition de la rémunération de l’argent mais c’est également le cas, de manière plus contemporaine, entre pays ayant des arrangements sociaux différents en termes d’organisation du marché du travail : l’OCDE a montré que les différences d’organisation du marché du travail de part et d’autre de l’Atlantique (accent sur sécurisation des personnes en Europe, sur la flexibilité aux Etats-Unis) conduisent à des formes d’innovation différentes (incrémentales et cumulatives en Europe, en rupture aux Etats-Unis) et finalement complémentaires, y compris d’un point de vue sectoriel (régime te ...[+++]

The ban on money-lending is an extreme example but there are other, more contemporary cases of countries having different social arrangements for the organisation of the labour market. This is true of Europe and the US: as the OECD has shown, they have differently organised labour markets (emphasis on providing people with security in Europe, greater flexibility in the US), giving rise to different forms of innovation (incremental and cumulative in Europe, more abrupt in the US) which in the end prove to be complementary, even in sect ...[+++]


Certes, Monsieur le Commissaire, dans votre exposé - extrêmement agressif, menaçant même, à l’égard des critiques suscitées par votre projet de directive -, vous avez affirmé que les logiciels n’étaient pas visés en tant que tels par la brevetabilité.

You claimed in your statement, Commissioner, which was extremely aggressive and even threatening with regard to the criticism inspired by your draft directive, that software as such was not covered by patentability. You must not, however, treat people like idiots.


Je suis donc d’autant plus heureux que le rapporteur ait pu éviter ces idées fausses et produire un rapport extrêmement constructif qui cherche à s’appuyer sur l’objectif de la Commission exposé dans la proposition originale, à savoir clarifier le champ d’application de la brevetabilité des inventions - qui inclut les logiciels - et harmoniser dans toute l’Union européenne, sur la base de la pratique existante, la proposition qui vise à réaliser l’harmonisation et la clarification.

I am, therefore, all the more pleased that the rapporteur has been able to steer past these misconceptions and produce a highly constructive report which seeks to build on the objective of the Commission set out in its original proposal, namely to clarify the scope of patentability of inventions, which incorporates software, and to harmonise across the European Union, on the basis of existing practice, the proposal which seeks to achieve harmonisation and clarification.


L'un des principaux soucis au cours de ces négociations bilatérales a été de réduire à zéro les impôts déduits à la source sur les redevances, les connaissances scientifiques, les logiciels et les choses qui sont extrêmement nécessaires dans un pays industriel moderne comme le nôtre.

One of the main concerns in bilateral negotiations has been to reduce to zero withholding taxes on royalties, on scientific know-how, computer software, and things that are most necessary in a modern, industrial nation such as ours.


Étant donné que n'importe quel vendeur peut livrer des logiciels en fonction de contrats, que ce soit au niveau fédéral ou provincial ou n'importe où au Canada, le risque est extrêmement élevé au niveau de l'élaboration des logiciels.

Given the ability of any vendor to actually deliver software based on contracts, both federally and provincially or anywhere in the country, the risk of developing software is an extremely high risk.


w