Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de mission logement
Chargée de mission logement
Coût du logement
Célibat
Célibataire
Célibataires définitifs
Célibataires définitives
Dépenses de logement
Frais de logement
Habitation
Logement
Logement social locatif
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Logements communs pour célibataires
Mère célibataire
Parent célibataire
Personne célibataire
Père célibataire
Règlements concernant les logements pour célibataires

Traduction de «logements pour célibataires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlements concernant les logements pour célibataires

Single Quarters Regulations


parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

single parent [ single father | single mother ]


logements communs pour célibataires

combined bachelor quarters




logement [ habitation ]

housing [ dwelling | residential building ]


célibataire [ célibat | personne célibataire ]

unmarried person [ unmarried state ]


célibataires définitifs [ célibataires définitives ]

population never married


chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement

policy officer | policy officer, planning and housing | housing policy advisor | housing policy officer


coût du logement | dépenses de logement | frais de logement

housing costs


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

reduced-rent accommodation | subsidised housing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Porter une attention particulière aux besoins des jeunes au niveau local et régional en termes de centres de santé, d'orientation et de conseil, d'activités culturelles, de sports, de garderies, de logement, de transports, etc., notamment pour ceux qui souffrent d'exclusion sociale ou en sont menacés (comme les jeunes parents célibataires).

- Give special attention to the needs of young people at local and regional level in terms of health centres, guidance/counselling, cultural activities, sports, day nurseries, housing, transport, etc., especially for those who are socially excluded or face the risk of social exclusion (such as young single parents).


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, les militaires qui vivent dans des logements pour célibataires ou dans des logements familiaux situés sur nos bases doivent se contenter d'installations vétustes qui comptent parmi les plus en mauvais état au pays.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, military personnel who live on bases in single quarters or in permanent married quarters must contend with old and deteriorating accommodations that are among the worst to be found in this country.


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; ...[+++]

65. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;


68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; ...[+++]

68. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière profession ...[+++]

Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted soc ...[+++]


5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe q ...[+++]

5. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly, single mothers should be given priority when it comes to the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that as the crisis progressed it increased the unemployment rate of women more than that of than men;


Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionn ...[+++]

Q. whereas women – 24.5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted soci ...[+++]


Plusieurs États membres fournissent des abris aux groupes particulièrement vulnérables par la création des foyers pour les femmes et les enfants victimes de violences domestiques (France, Allemagne et Espagne), des programmes de logements spéciaux pour les sans-abri (Danemark, Luxembourg, Grèce, Espagne et Suède), la prévention des coupures de services publics (France), la réhabilitation des logements des travailleurs migrants (France), le développement des logements assistés, c'est-à-dire des logements avec un encadrement de soins et ...[+++]

Several Member States provide shelters for particularly vulnerable groups in the form of refuge homes for women and children who are victims of domestic violence (France, Germany and Spain), special housing schemes for homeless people (Denmark, Luxembourg, Greece, Spain and Sweden), preventing cutting utility supplies (France), rehabilitation of accommodation of migrant workers (France), developing supported housing, i.e. housing plus care and services (Denmark, Germany, Netherlands and UK), and housing assistance to single mothers (Greece).


- Porter une attention particulière aux besoins des jeunes au niveau local et régional en termes de centres de santé, d'orientation et de conseil, d'activités culturelles, de sports, de garderies, de logement, de transports, etc., notamment pour ceux qui souffrent d'exclusion sociale ou en sont menacés (comme les jeunes parents célibataires).

- Give special attention to the needs of young people at local and regional level in terms of health centres, guidance/counselling, cultural activities, sports, day nurseries, housing, transport, etc., especially for those who are socially excluded or face the risk of social exclusion (such as young single parents).


La plupart des jeunes officiers qui sont célibataires préfèrent vivre dans les petits logements pour célibataires à la base même.

Most of the young officers who are single choose to live on base in the small single quarters.


w