Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "locaux étaient également " (Frans → Engels) :

Non seulement les entreprises n'étaient informées de rien, mais les gouvernements locaux étaient également à peine consultés.

Not only was business in the dark, but local government was also barely consulted.


Ce qui a compliqué le problème et cela s'est d'ailleurs produit au Mexique également, puisque ce sont les entreprises mexicaines qui ont été les premières à abandonner le peso mexicain c'est que, au moment de la dépréciation de la monnaie, les gens d'affaires locaux qui essayaient de se couvrir, chose qu'ils n'avaient pas fait auparavant, puisqu'ils étaient protégés par une monnaie fixe, sont allés acheter des dollars américains et ...[+++]

What compounded the problem and this happened in Mexico, too, because the first group to escape the Mexican peso were Mexican businesses is that as the currencies began to depreciate, local business people who were trying to hedge themselves, which they did not do before because they had the protection of a fixed currency went out to buy U.S. dollars. In that process, they accelerated the depreciation of the currency.


Il existe également toute une gamme de lois territoriales qui ont été modifiées parce qu'elles étaient touchées par la création du nouveau tribunal: La Loi sur le droit de la famille, la Loi sur les véhicules à moteur, la Loi sur la location des locaux d'habitation, pour n'en nommer que quelques-unes.

Other territorial statutes affected by the creation of the new court, as wide and varied as the Family Law Act, the Motor Vehicle Act, and the Residential Tenancies Act, to name but a few, were amended.


Il a également évalué dans ce chapitre la décentralisation et une plus grande délégation d'autorité aux gestionnaires locaux, et le fait que les règles et règlements étaient beaucoup plus souples.

He particularly assessed the decentralization and increased authority to the local level, and the fact that there was more flexibility in rules and regulations.


Je suis d’accord avec les députés qui ont dit que les fonds régionaux n’étaient malheureusement pas utilisés comme ils pourraient l’être et je suis également d’accord avec ceux qui ont dit que les pouvoirs locaux sont parfois les mieux placés pour trouver une solution.

I agree with the Members who said that the regional funds are unfortunately not utilised as they could be and I also agree with those who say that the local authorities are sometimes the ones who can best find a solution.


d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. ...[+++]

(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictly with instructions from the ‘leader’ or persons delegated by him and report periodically on the actions ...[+++]


Cette constatation vaut également pour les pêcheurs africains: alors que les ministres locaux prospéraient, les eaux côtières africaines étaient décimées par nos chalutiers, empêchant les pêcheurs locaux de gagner leur vie aujourd’hui.

The same applies to the fishermen off the coast of Africa: while local government ministers grow fat, their coastal waters have been decimated by our trawlers, and local fishermen can no longer make a living.


En ce qui concerne le pluralisme externe ce n'est pas seulement le nombre des émetteurs nationaux qui est important mais également celui des très nombreux émetteurs locaux, comme relevé par l'Autorité responsable du maintien de garanties dans les communication, en conclusion d'une enquête sur le maintien de positions dominantes: le pluralisme externe "se manifeste par la possibilité concrète de choix, pour tous les citoyens, que donne une multiplicité des sources d'information, choix qui ne serait pas réel s'ils n'étaient ...[+++]

Where the effects of external pluralism are concerned, it is not only the number of national broadcasters which counts, but also the many local broadcasters. As the Communications Regulatory Authority pointed out in the conclusion to an inquiry into the existence of dominant positions, external pluralism 'manifests itself in the actual possibility for all citizens to choose from among a multiplicity of sources of information; that choice would not be effective if they were not in a position to have available, in both the public sector and the private sector, a multiplicity of programmes guaranteeing the expression of different views' (p ...[+++]


Dans l'ensemble, les membres en étaient les directeurs locaux des ventes mais, à l'occasion, des cadres occupant des fonctions plus élevées dans la hiérarchie en faisaient également partie.

In the main, the members were the local sales managers or directors but on occasions more senior executives participated.


w