Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GSGLAF
Gamme des services - locaux et biens fédéraux

Traduction de «locaux devraient avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gamme des services de gestion des locaux et des avoirs fédéraux [ GSGLAF | Gamme des services - locaux et biens fédéraux ]

Federal Accommodation and Holdings Service Line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout comme les membres des Premières Nations, les médias locaux devraient avoir accès à l'information, y compris de nombreux réseaux des Premières Nations, comme APTN et d'autres organismes, qui attireraient l'attention sur les dépenses des différentes Premières Nations.

In the same way that individual members should have access to this information, also should the information be made available to local media, including many first nations outlets such as APTN and other organizations that would draw attention to the spending of individual first nations.


Jusqu’en février 2014, au moins 21 autres dialogues avec les citoyens devraient avoir lieu dans l’Union européenne. Ils mettront en présence des responsables politiques européens, nationaux et locaux et des citoyens et citoyennes de tous les horizons.

Continuing until February 2014, at least 21 more dialogues will be held all over the European Union, which will see European, national and local politicians engaging in a debate with citizens from all walks of life.


Les autorités compétentes devraient avoir des droits d'accès identiques aux locaux professionnels des utilisateurs finals et des opérateurs.

Competent authorities should have the same rights of access to the business premises of both end-users and operators.


Les exigences d’écoconception ne devraient pas avoir d’incidence négative, du point de vue de l’utilisateur final, sur les fonctionnalités et le prix des dispositifs de chauffage des locaux et des dispositifs de chauffage mixtes, et elles ne devraient pas non plus entraîner de conséquences néfastes pour la santé, la sécurité ou l’environnement.

The ecodesign requirements should not affect the functionality or affordability of space heaters or combination heaters from the end-user’s perspective and should not negatively affect health, safety or the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense avoir entendu M. Siksay dire que les téléspectateurs devraient avoir accès à des services locaux et régionaux de qualité, et M. Coderre a dit que la télévision généraliste doit maintenir un certain niveau de services d'information.

I think I heard Mr. Siksay say that viewers should have access to good local and regional services, and Mr. Coderre is saying that it must support a basic level of information services.


Les autorités compétentes d'un État membre ne devraient par conséquent être en mesure de pénétrer dans des locaux privés pour y saisir des documents qu'après avoir obtenu l’autorisation préalable des autorités judiciaires de l’État membre concerné, conformément à la législation nationale, et lorsqu’il existe des raisons de suspecter que des documents liés à l’objet de l’inspection peuvent se révéler importants pour apporter la preu ...[+++]

Therefore, the competent authority of a Member State should have the power to enter private premises in order to seize documents only after having obtained prior authorisation from the judicial authority of that Member State concerned in accordance with national law, and where a reasonable suspicion exists that documents related to the subject-matter of the inspection may be relevant to prove a case of insider dealing or market manipulation in violation of this Regulation or Directive [new MAD].


29. Les principaux messages diffusés devraient mettre l’accent sur les dommages causés par l’exposition à la fumée secondaire, sur le fait que l’élimination de la fumée à l’intérieur des locaux est la seule solution scientifiquement valable pour assurer une protection complète contre l’exposition à cette fumée, sur le droit de tous les travailleurs à une égale protection de la loi et sur le fait qu’il ne peut pas y avoir de compromis entre ...[+++]

29. Key messages should focus on the harm caused by second-hand tobacco smoke exposure, the fact that elimination of smoke indoors is the only science-based solution to ensure complete protection from exposure, the right of all workers to be equally protected by law and the fact that there is no trade-off between health and economics, because experience in an increasing number of jurisdictions shows that smoke free environments benefit both.


Ce sont les employés de la SCR qui devraient avoir le dernier mot, non pas quelques cadres au siège social, à Ottawa, ou à Toronto, mais bien les acteurs locaux, les réalisateurs locaux, les reporters locaux et les techniciens locaux qui collaborent ensemble au fonctionnement de nos stations de radio et de télévision.

The workers within the CBC should have the ultimate control, not some hierarchy in head office in Ottawa or Toronto. It is the local actors, the local producers, the local reporters, the local technicians working together in a co-operative way operating our television and radio stations.


Les locaux de séjour, de couchage et les cuisines doivent recevoir la lumière du jour et devraient si possible avoir une vue sur l'extérieur.

The living quarters, sleeping quarters and galleys must receive daylight and should if possible look on to the outside of the vessel.


Les recherches sur les effets sur l'emploi fourniront des informations précieuses pour la prise de décisions politiques Servir l'enrichissement culturel de tous les citoyens par la diversité des contenus Les citoyens devraient avoir accès à tous les contenus, une forte présence des produits et services culturels locaux étant assurée.

Research on employment effects will provide valuable input for policy decisions Serve cultural enrichment for all citizens through diversity of content Citizens should be provided with access to all content, including a strong presence for indigenous cultural products and services.




D'autres ont cherché : gsglaf     locaux devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locaux devraient avoir ->

Date index: 2022-10-22
w