Premier moyen tiré de ce que, en saisissant certaines données au cours de l’inspection inopinée effectuée dans les locaux de Nexans France, la Commission a outrepassé les pouvoirs qui lui sont conférés par le règlement 1/2003 et violé le droit des requérantes à la confidentialité.
First plea in law, alleging that in removing certain data in the course of the unannounced inspection at the premises of Nexans France, the Commission acted beyond the powers conferred on it by Regulation 1/2003 and breached the applicants’ right to privacy.