Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de location de locaux
Chefs - Location et locaux commerciaux
Location de locaux pour commerce de détail
Location temporaire de locaux
Occupation temporaire de locaux

Vertaling van "location temporaire de locaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
location temporaire de locaux

temporary in-line leasing




Chefs - Location et locaux commerciaux

Chiefs of Leasing and Commercial Setting


Loi temporaire sur la location-vente de biens immobiliers

Temporary Property Hire Purchase Act


Évaluation de sécurité des locaux de travail structures temporaires et excavations

Workplace Safety Evaluation Temporary Structures and Excavations


location de locaux pour commerce de détail

retail leasing


agent de location de locaux

accommodation leasing officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un déséquilibre de 195 000 EUR sous le titre II, lié à la sous-consommation des frais de location, puisque le gouvernement lituanien a couvert les frais de location pour les locaux de l'Institut en Lituanie pendant ses deux premières années d'activité;

a budgetary imbalance of EUR 195 000 under Title II, which was related to the under-expenditure in rental costs as the Lithuanian Government covered the rental costs for the Institute's premises in Lithuania for its first two years of activity;


- un déséquilibre de 195 000 EUR sous le titre II, lié à la sous-consommation des frais de location, puisque le gouvernement lituanien a couvert les frais de location pour les locaux de l'Institut en Lituanie pendant ses deux premières années d'activité;

- a budgetary imbalance of EUR 195 000 under Title II, which was related to the under-expenditure in rental costs as the Lithuanian Government covered the rental costs for the Institute's premises in Lithuania for its first two years of activity;


4. prend acte que 195 000 EUR au titre II - infrastructure et dépenses de fonctionnement - ont été gelés en raison de la sous-consommation des frais de location, car le gouvernement lituanien a couvert les frais de location pour les locaux de l'Institut pour ses deux premières années d'activité, soit jusqu'au 15 décembre 2011, comme indiqué dans le rapport annuel d'activité de l'Institut;

4. Notes that EUR 195 000 under Title II - infrastructure and operating expenditure, were frozen as a result of the underconsumption in rental costs, as the Lithuanian Government covered the rental costs for the Institute's premises for its first two years of activity, i.e. until 15 December 2011, as stated in the Institute's Annual Activity Report;


Ce volume accru est attribuable aux changements dans l'inventaire des locaux à bureaux qu'occupent présentement les fonctionnaires, incluant les taux de location plus élevés de baux qu'on renouvelle, les coûts d'aménagement additionnels, ainsi que les besoins temporaires en locaux attribuables aux rénovations.

The increased volume refers to changes in the office space inventory accommodating current public servants, including higher rental rates for leases being renewed, additional fit-up costs, and temporary space requirements stemming from renovations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· constatait que les locaux destinés à accueillir définitivement l'Autorité n'étaient toujours pas disponibles et que cette dernière s'était vue contrainte de prendre en location et d'aménager des locaux temporaires (coût en 2005: environ 3 500 000 euros); invitait l'autorité ainsi que la Commission à clarifier cette situation avec les autorités nationales, notamment en vue d'obtenir, le cas échéant, le versement d'une indemnisation;

· noted that buildings intended to permanently house the Authority were still not available and that the Authority was thus obliged to rent and fit out temporary premises (cost in 2005: approximately EUR 3 500 000); invited the Authority, together with the Commission, to clarify this situation with the national authorities, in particular with a view to the payment of financial compensation,


constatait que les locaux destinés à accueillir définitivement l'Autorité n'étaient toujours pas disponibles et que cette dernière s'était vue contrainte de prendre en location et d'aménager des locaux temporaires (coût en 2005: environ 3 500 000 EUR); invitait l'Autorité ainsi que la Commission à clarifier cette situation avec les autorités nationales, notamment en vue d'obtenir, le cas échéant, le versement d'une indemnisation;

noted that buildings intended to permanently house the Authority were still not available and that the Authority was thus obliged to rent and fit out temporary premises (cost in 2005: approximately EUR 3 500 000); invited the Authority, together with the Commission, to clarify this situation with the national authorities, in particular with a view to the payment of financial compensation,


QUESTION 4 — Quelles sont les modalités et les conditions de l'entente conclue avec Hannover Leasing, notamment en ce qui concerne la location éventuelle de locaux situés dans le complexe de l'ambassade à des organisations ou à des entités qui constituent un sujet de préoccupation pour les services de renseignement canadiens?

QUESTION 4 — What are the terms and conditions of the agreement with Hannover Leasing governing the latter's ability to lease space in the embassy building to organizations or entities about whom Canadian intelligence agencies might have concerns?


C'est une question qui concerne le ministère des Travaux publics, qui est évidemment responsable de la location de ces locaux. Or, c'est un ministère qui relève de notre comité.

It's an issue for Public Works, which of course is responsible for renting the property, and we have jurisdiction over Public Works in this committee.


Lorsque des groupes religieux avaient une politique claire sur la location de leurs locaux, qui peuvent être réservés par exemple aux paroissiens ou à des organisations religieuses, il n'y a pas eu de problème par le passé.

Where a religious group has a clear policy about who it will rent out its space to, for example, parishioners or only organizations that are religious in nature, there has been no problem in the past.


Cela s'appliquerait non seulement aux câblodistributeurs, mais à toute entreprise de distribution visée par la définition prévue dans la Loi sur la radiodiffusion, c'est-à-dire: «Entreprise de réception de radiodiffusion pour retransmission, à l'aide d'ondes radioélectriques ou d'un autre moyen de télécommunication, en vue de sa réception dans plusieurs résidences permanentes ou temporaires ou locaux d'habitation, ou en vue de sa réception par une autre entreprise semblable».

It would apply not only to cable companies but to any other company that provided a distribution undertaking which is defined under the Broadcasting Act as ``an undertaking for the reception of broadcasting and the retransmission thereof by radio waves or other means of telecommunications to more than one permanent or temporary residence or dwelling unit or to another such undertaking''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

location temporaire de locaux ->

Date index: 2023-05-02
w