Je ne sais pas de quelle façon vous répondez à ceci, mais quand vous avez des réserves dans des régions non économiques—je suis un arpenteur-géomètre de métier, et j'ai donc visité un bon nombre de localités éloignées—comment vous proposez-vous de donner à ces gens du travail alors qu'il n'y a essentiellement qu'une seule route pour y aller ou en revenir?
I don't know how you answer this, but when you have reserves in uneconomic areas—I'm a land surveyor by trade, so I've been to a number of remote communities—how do you propose to give these people work when there's basically one road in and one road out?