Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Localités avancées défendues

Traduction de «localités ont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Localités avancées défendues

Forward Defended Localities | FDLs [Abbr.]


zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plus petits concessionnaires situés dans les petites localités ont déjà de la difficulté à survivre.

Smaller dealers in small communities are struggling to survive now.


4. observe que Nokia Finlande (région de Salo) a déjà fait l'objet de licenciements de grande ampleur en 2012 (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo) et que la nouvelle vague de licenciements porte à plus de 6 000 le nombre de salariés de Nokia concernés, ce qui exerce une pression considérable sur les localités touchées et sur l'ensemble de l'économie finlandaise;

4. Notes that Nokia Finland (Salo area) was already subject to large scale redundancies in 2012 (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo) with this new wave bringing the number of affected Nokia employees to more than 6 000, which presents a great challenge for the affected localities, as well as for the Finnish economy as a whole;


4. observe que Nokia Finlande (région de Salo) a déjà fait l'objet de licenciements de grande ampleur en 2012 (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo) et que la nouvelle vague de licenciements porte à plus de 6 000 le nombre de salariés de Nokia concernés, ce qui exerce une pression considérable sur les localités touchées et sur l'ensemble de l'économie finlandaise;

4. Notes that Nokia Finland (Salo area) was already subject to large scale redundancies in 2012 (EGF/2012/006 FI/Nokia Salo) with this new wave bringing the number of affected Nokia employees to more than 6 000, which presents a great challenge for the affected localities, as well as for the Finnish economy as a whole;


3. Une dénomination proposée à l'enregistrement qui est partiellement ou totalement homonyme avec une dénomination déjà inscrite dans le registre établi conformément à l'article 11 ne peut être enregistrée, à moins que les conditions locales et traditionnelles d'usage et la présentation de l'homonyme enregistré ultérieurement soient suffisamment distinctes en pratique de celles de la dénomination déjà inscrite au registre afin de ne pas laisser penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire, même ...[+++]

3. A name proposed for registration that is wholly or partially homonymous with a name already entered in the register established under Article 11 may not be registered unless there is sufficient distinction in practice between conditions of local and traditional usage and presentation of the homonym registered subsequently and the name already entered in the register, so as to not mislead the consumer into believing that products come from another territory even if the name is accurate as far as the actual territory, region or place of origin of the agricultural products or foodstuffs in question is concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moins un maire a laissé entendre que beaucoup de villes et de localités ont déjà établi leurs budgets d'infrastructure et leurs taux d'imposition pour 2009 et qu'il leur sera assez difficile de fournir plus de fonds si Ottawa l'exige.

At least one city mayor has suggested that many cities and towns have already set infrastructure budgets and tax rates for 2009 and would be hard pressed to come up with more cash if it is demanded by Ottawa.


Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d’écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s’est pratiquée à bien plus grande échelle), l’interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zone ...[+++]

Recent months have seen an intensification of measures that have been in place for a number of years now, such as: cuts in the number of Polish schools and Polish classes; forced Lithuanisation of surnames; failure to return property confiscated several decades ago by the Soviet authorities (whereas, for Lithuanians, the re-privatisation process is much more advanced); a ban, imposed in clear breach of European standards, on the use of Polish place and street names in areas inhabited by Polish communities; and attempts to weaken the position of members of the Lithuanian Parliament who represent the Polish minority.


J'ai pu constater que des emplois ont déjà été créés dans ces localités, même pendant le processus de demandes: des ingénieurs et des entreprises de construction ont été consultés, et l'argent est déjà parvenu aux gens qui en avaient fait la demande.

In my experience, there are already jobs being created, even during the application process, in these communities: engineers are being consulted, construction companies are being consulted, and there's already an exchange of money for the applicants, in this endeavouring.


Nombre de nos localités ont déjà des réseaux de transport en commun qui sont bons, mais sous-utilisés.

Many of our communities already have good but underused transit systems.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cela fait déjà quelques temps que les localités voisines de l'aéroport de Barajas, à Madrid, protestent chaque fois que l'aéroport s'agrandit et ce, pour diverses raisons, essentiellement à cause des nuisances sonores.

– (ES) Mr President, Commissioner, for some time the populations living close to Barajas Airport in Madrid have protested every time there has been an extension of the airport, for various reasons, but mainly because of noise pollution.


Il s'agit du Comité International de la Croix Rouge qui va continuer à travailler en étroite collaboration avec la Croix Rouge Libanaise, ainsi que deux organisations non-gouvernementales : Médecins sans Frontières (Belgique) et Médecins du Monde (France) qui opèrent déjà avec les ONG locales s'occupant des personnes déplacées à Saida, Beyrouth et dans les localités environnantes.

The International Committee of the Red Cross (ICRC) will work closely with the Lebanese Red Cross. Two non-governmental organisations, Médecins sans Frontières (Belgium) and Médecins du Monde (France), are already cooperating with local NGOs that have been working with displaced people in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

localités ont déjà ->

Date index: 2025-08-10
w