Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locales prennent part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

the Advocates-General shall take part and have a vote


Accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d'autre part

Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the local Government of Greenland, on the other


Accord sur la pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local des îles Féroé, d'autre part

Agreement on fisheries between the European Economic Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part


Un message de votre service local de police ... 5 manières de prendre part à la prévention du crime

A Message Form Your Local Police - You Can Be a Partner in Preventing Crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les programmes de leadership en agriculture de ce genre sont assez répandus à l'échelle locale et à l'échelle provinciale, mais le PCLA est un programme national dont les participants qui viennent de toutes les provinces prennent part à des séminaires partout au Canada et à l'étranger.

While the agricultural leadership programs of this nature are quite common at the local level and indeed at the provincial level, CALL is a national program with participants from every province taking part in seminars across Canada and internationally.


(11) Les États membres , les pays partenaires et les autres pays participants qui prennent part à la coopération transfrontalière et à la coopération régionale assureront le cofinancement , ce qui renforcera la prise en charge du processus par les pays, augmentera les ressources financières mises à la disposition des programmes et facilitera la participation des parties prenantes locales.

(11) It is expected that the Member States, partner countries and other participating countries taking part in Cross - Border Cooperation and in regional cooperation will provide co-financing. This will strengthen country ownership, increase the financial resources at the disposal of the programmes and facilitate the participation of local stakeholders.


Je pense que les intérêts des citoyens seront bien mieux représentés si les autorités régionales et locales prennent part, dès le début, au processus décisionnel.

I think that citizens’ interests will be much better represented if regional and local authorities are involved in the decision-making process right from the outset.


5. salue l'immense opération d'aide humanitaire à laquelle prennent part les organisations internationales et locales sous les auspices du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU et du HCR; rend hommage à tous les travailleurs, internationaux ou locaux, dans les secteurs de la santé et de l'aide humanitaire, pour leur courage et leur persévérance;

5. Welcomes the immense humanitarian aid operation to which international and local organisations are contributing under the auspices of the OCHA and the UNHCR and pays tribute to all humanitarian aid and health workers, international and local, for their courage and perseverance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. salue l'immense opération d'aide humanitaire à laquelle prennent part les organisations internationales et locales sous les auspices du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU et du HCR; rend hommage à tous les travailleurs, internationaux ou locaux, dans les secteurs de la santé et de l'aide humanitaire, pour leur courage et leur persévérance; demande à l'Union et à la communauté internationale de renforcer la protection des civils, y compris les travailleurs humanitaires et le personne ...[+++]

19. Welcomes the immense humanitarian aid operation to which international and local organisations are contributing under the auspices of the OCHA and the UNHCR and pays tribute to all humanitarian aid and health workers, international and local, for their courage and perseverance; calls on the EU and the international community to enhance the protection of civilians, including humanitarian workers and medical personnel; urges the international community to find a solution to the ongoing lack of security and problems with law and order in refugee camps, inter alia by setting up a new security initiative within the camps; ...[+++]


18. salue l'immense opération d'aide humanitaire à laquelle prennent part les organisations internationales et locales sous les auspices du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU et du HCR; rend hommage à tous les travailleurs, internationaux ou locaux, dans les secteurs de la santé et de l'aide humanitaire, pour leur courage et leur persévérance; demande à l'Union et à la communauté internationale de renforcer la protection des civils, y compris les travailleurs humanitaires et le personne ...[+++]

18. Welcomes the immense humanitarian aid operation to which international and local organisations are contributing under the auspices of the OCHA and the UNHCR and pays tribute to all humanitarian aid and health workers, international and local, for their courage and perseverance; calls on the EU and the international community to enhance the protection of civilians, including humanitarian workers and medical personnel; urges the international community to find a solution to the ongoing lack of security and problems with law and order in refugee camps, inter alia by setting up a new security initiative within the camps; ...[+++]


Comment évolue le projet, quels sont les résultats, et de quelle façon les améliorations seront-elles maintenues par la collectivité locale, par les leaders locaux de cette collectivité ou par les gouvernements qui y prennent part?

How is this project, how are the outcomes, and how are the improvements going to be maintained by the local community, by the local leadership in the community, or by the governments that are implicated there?


Les membres du club Rotary prennent part à toutes sortes de programmes et sont actifs autant à l'échelle locale qu'internationale, comme l'illustre bien d'ailleurs leur campagne visant à éradiquer la poliomyélite.

Rotarians are involved with programs that deliver on both the local and international levels, as exemplified by their campaign to eradicate polio.


Mme Galway: La plupart de nos compagnies membres qui soumissionnent directement pour obtenir des contrats dans la zone extra côtière prennent part au processus de diverses façons et permettent d'assurer, si elles sont implantées à Terre-Neuve, le contenu local dans le contexte d'une soumission particulière.

Ms Galway: Most of our businesses that are engaged in the direct bidding for opportunities offshore will become involved in a number of ways, and they will help to provide, if they are Newfoundland members, local content in a particular bid.


Il n'est donc pas surprenant que parmi les 400 000 jeunes handicapés canadiens de cinq à 24 ans, seulement 3 p. 100 prennent part à des sports organisés à l'échelle locale, provinciale et nationale, comparativement à 36 p. 100 chez les jeunes non handicapés au pays.

Therefore, it is not surprising to learn that out of the approximately 400,000 youth with disabilities, between 5 years and 24 years, only about 3 per cent participate in organized sport at any level — local, provincial, national. That is in comparison to about 36 per cent of able-bodied kids in this country.




D'autres ont cherché : locales prennent part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locales prennent part ->

Date index: 2025-02-12
w