Par conséquent, afin d'améliorer la mise en œuvre des projets liés aux transports, notamment les projets transfrontaliers, dotés d'une forte valeur ajoutée de l'Union, une partie de la dotation du Fonds de cohésion (10 milliards d'EUR) devrait être transférée pour financer des projets relatifs au réseau central de transport (en particulier aux corridors du réseau central) ou des projets de transport liés aux priorités horizontales dans les États membres éligibles au Fonds de cohésion au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe.
Therefore, in order to improve the delivery of transport projects – in particular cross-border ones – with a high Union added value, part of the Cohesion Fund allocation (EUR 10 billion) should be transferred to finance transport projects on the transport core network (and in particular the core network corridors) or transport projects related to horizontal priorities in the Member States eligible for the Cohesion Fund under the CEF.