Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «livrée là-bas devra » (Français → Anglais) :

Attendu que, aux termes du paragraphe 83.05(9)Note de bas de page du Code criminelNote de bas de page , le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile a examiné cette liste, telle qu’elle existait au 23 juillet 2010 et reproduite à l’annexe ci-après, et a conclu qu’il existe toujours des motifs raisonnables de croire que chacune des entités visées dans le Règlement établissant une liste d’entitésNote de bas de page est une entité qui, sciemment, s’est livrée ou a tenté de se livrer à une activité terroriste, y a participé ou l’a facilitée, ou qui, sciemment, agit au nom d’une telle entité, sous sa direction ou en collabor ...[+++]

And whereas, pursuant to subsection 83.05(9)Footnote of the Criminal CodeFootnote , the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness has reviewed that list, as it existed on July 23, 2010, and as set out in the schedule, and has determined that there are still reasonable grounds to believe that each entity listed in the Regulations Establishing a List of EntitiesFootnote has knowingly carried out, attempted to carry out, participated in or facilitated a terrorist activity or is knowingly acting on behalf of, at the direction of or in association with such an entity;


Attendu que, aux termes du paragraphe 83.05(9)Note de bas de page du Code criminelNote de bas de page , le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile a examiné cette liste, telle qu’elle existait au 23 juillet 2008 et reproduite à l’annexe ci-après, et a conclu qu’il existe toujours des motifs raisonnables de croire que chacune des entités visées dans le Règlement établissant une liste d’entitésNote de bas de page est une entité qui, sciemment, s’est livrée ou a tenté de se livrer à une activité terroriste, y a participé ou l’a facilitée, ou qui, sciemment, agit au nom d’une telle entité, sous sa direction ou en collabor ...[+++]

And whereas, pursuant to subsection 83.05(9)Footnote of the Criminal CodeFootnote , the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness has reviewed that list, as it existed on July 23, 2008, and as set out in the schedule, and has determined that there are still reasonable grounds to believe that each entity listed in the Regulations Establishing a List of EntitiesFootnote has knowingly carried out, attempted to carry out, participated in or facilitated a terrorist activity or is knowingly acting on behalf of, at the direction of or in association with such an entity;


Attendu que, aux termes du paragraphe 83.05(9)Note de bas de page du Code criminelNote de bas de page , le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile a examiné cette liste, telle qu’elle existait au 23 juillet 2012, et a conclu qu’il existe toujours des motifs raisonnables de croire que chacune des entités visées à l’annexe ci-après est une entité qui, sciemment, s’est livrée ou a tenté de se livrer à une activité terroriste, y a participé ou l’a facilitée, ou qui, sciemment, agit au nom d’une telle entité, sous sa direction ou en collaboration avec elle,

And whereas, pursuant to subsection 83.05(9)Footnote of the Criminal CodeFootnote , the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness has reviewed that list, as it existed on July 23, 2012, and has determined that there are still reasonable grounds to believe that each entity listed in the attached schedule has knowingly carried out, attempted to carry out, participated in or facilitated a terrorist activity or is knowingly acting on behalf of, at the direction of or in association with such an entity;


N’oublions pas que le travail qui sera réalisé là-bas devra être effectué dans des conditions météorologiques extrêmement pénibles et en utilisant des technologies nouvelles.

Let us not forget that work there will have to be performed under extremely harsh weather conditions and through the use of new technologies.


Je sais que nous essayons d'empêcher l'économie souterraine de profiter de cette initiative, mais j'essaie de savoir si quelqu'un n'aurait pas fait une analyse de rentabilité concernant cette nouvelle exigence qui fait que chacune des pilules qui sera livrée là-bas devra être différente des pilules vendues normalement sur le marché (1230) M. David Lee: Je vous remercie d'avoir posé cette question car elle est excellente.

I know we're trying to prohibit the underground economy from profiting from this, but I'm trying to understand if anybody has done a cost analysis on now having each and every pill different from one that already exists for the purposes of getting it there (1230) Mr. David Lee: Thank you for that question. It's a very good one.


Pour être admissible au bénéfice de l'aide, la superficie doit être située sur des terres agricoles bénéficiant d'une autorisation de l'État membre pour la production de coton, ensemencées en variétés agréées et il devra être démontré que la production de coton brut a été livrée à une industrie d'égrenage dans les conditions de qualité et de quantité déterminées par l'État membre .

In order to be eligible, the area shall be located on agricultural land authorised by the Member State for cotton production, sown under authorised varieties and it must be shown that the unginned cotton produced has been delivered to the ginning industry in compliance with the conditions relating to quality and quantity established by the Member State.


Pour être admissible au bénéfice de l’aide, la superficie doit être située sur des terres agricoles bénéficiant d’une autorisation de l’État membre pour la production de coton, ensemencées en variétés agréées et il devra être démontré que la production de coton brut a été livrée à une industrie d'égrenage dans les conditions de qualité et de quantité déterminées par l'État membre.

In order to be eligible, the area shall be located on agricultural land authorised by the Member State for cotton production, sown under authorised varieties and it must be shown that the unginned cotton produced has been delivered to the ginning industry in compliance with the conditions relating to quality and quantity established by the Member State.


Le gouvernement des Pays-Bas devra prendre, sur la base de son propre programme, d'importantes décisions concernant l'utilisation de ses marges budgétaires et devrait utiliser ces ressources pour accélérer la réduction de la dette publique, ce qui lui permettrait de disposer d'une plus grande marge pour faire face à ces problèmes à l'avenir.

Based on its own programme, the Netherlands Government is to make important decisions on the use of its budget margins, and it would be appropriate if it used these resources to bring the national debt down more quickly, which would give it greater margins to face these problems in the future.


*taux résultant des informations livrées par l'Office central des statistiques des Pays‑Bas et reflétant la hausse de l'indice des prix à la consommation des Pays‑Bas entre juillet 2000 et juillet 2001

*This figure is based on information provided by the Dutch Central Statistical Office and represents the change in the consumer price index in the Netherlands between July 2000 and July 2001.


Toutefois, les licences détenues par BA et B. Cal. sont, dans la plupart des cas, liées à l'un ou l'autre des aéroports de Londres C'est pourquoi BA devra demander à la CAA une révision de ses licences avant de pouvoir tranférer ses services.

However in most cases the licences held by BA and B. Cal. are specific to one or other of the London airports. Therefore, in general BA will have to apply to the CAA for a revision to its licence before it can transfer services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livrée là-bas devra ->

Date index: 2023-12-29
w