Je pense qu'il convient de rappeler que le ministre Nicholson a comparu devant notre comité, lui a livré un témoignage et, a, sans l'ombre d'un doute, et le mot est faible, un vif intérêt pour cette mesure législative et a donc suivi de près les témoignages présentés à notre comité.
I think it is important to remember that Minister Nicholson appeared before our committee, provided evidence to our committee, and undoubtedly has — and this probably understates it — somewhat of a keen interest in this piece of legislation and so has followed closely the evidence that has been brought before our committee.