Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel de commentaires
Appel à commentaires
Carte commentaires
Carte de commentaires
Commentaire
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Demande de commentaires
Document RFC
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Livrer des tracts
Livrer en main propre
Livrer en mains propres
Mesurer les commentaires des clients
Produits à livrer
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Remettre en main propre
Remettre en mains propres
éléments à livrer
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «livrer un commentaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment




commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


appel de commentaires [ demande de commentaires | document RFC | appel à commentaires ]

request for comments


remettre en main propre | remettre en mains propres | livrer en main propre | livrer en mains propres

hand-deliver | hand deliver | deliver by hand


carte de commentaires | carte commentaires

comment card | guest comment card


livrer des tracts

deliver a leaflet | delivering leaflets | deliver leaflets | distribute leaflets


livrer des produits aquatiques conformément aux spécifications d’un client

delivering aquatic products to customer specifications | supplying aquaculture products to customer specifications | deliver aquatic products to customer specifications | supply aquaculture products to customer specifications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils nous demandent de leur livrer nos commentaires avant le 17 avril, y compris sur la Charte.

They asked for our comments prior to April 17. It is on the Charter also.


Au nom du Conseil canadien des normes, je vous remercie de me donner l'occasion de livrer mes commentaires.

On behalf of the Standards Council of Canada, I appreciate the opportunity to provide our comments.


Permettez-moi de vous livrer mon commentaire sur certains domaines.

Let me comment on some of these areas.


Compte tenu de l’échelle de l’opération, je serais reconnaissante à M. le commissaire de bien vouloir nous livrer ses commentaires à ce sujet.

In view of the scale of the operation, I would be grateful if the Commissioner could comment on this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi avant tout de vous livrer un commentaire personnel.

Let me first make a personal comment.


Le Médiateur a par la suite invité le public à livrer ses commentaires et a reçu 56 contributions au total.

The Ombudsman then invited comments from the public and received a total of 56 contributions.


Permettez-moi de livrer des commentaires que le député a formulés en 1998 à la Chambre.

I turn to remarks the member made in 1998 in the House.


Je voudrais vous livrer mes commentaires sur trois substances.

I should like to make some observations with regard to three substances.


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite réellement du rapport Lamfalussy et je suis heureuse d’avoir la possibilité de livrer les commentaires qu'il m'inspire. Mais, avant de commencer, je voudrais adresser mes remerciements personnels à M. Bolkestein qui a bien voulu venir assister à la suite de ce débat à une heure aussi tardive et malgré l'interruption.

– Mr President, I very much welcome the Lamfalussy report and the opportunity to comment on it, but I would like to start by putting on record my personal thanks to Mr Bolkestein for coming along at this late hour despite the interruption.


Nous allons maintenant examiner le projet de loi S-203, Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie, et j'invite le sénateur Mercer à livrer ses commentaires au comité.

We will now consider Bill S-203, An Act respecting a National Philanthropy Day, and I invite Senator Mercer to provide the committee with his comments.


w