Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Livrer concurrence aux marchés mondiaux
Livrer concurrence sur les marchés mondiaux
Livrer des tracts
Livrer un argumentaire de vente
Mineur d'âge
Produits à livrer
Se livrer aux calculs de proportionnalité
UCJG
éléments à livrer

Traduction de «livrer aux gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


livrer concurrence aux marchés mondiaux [ livrer concurrence sur les marchés mondiaux ]

compete in global markets


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


livrer des tracts

deliver a leaflet | delivering leaflets | deliver leaflets | distribute leaflets


livrer un argumentaire de vente

carry out a sales pitch | make a sales pitch | deliver a sales pitch | delivering a sales pitch


livrer des produits aquatiques conformément aux spécifications d’un client

delivering aquatic products to customer specifications | supplying aquaculture products to customer specifications | deliver aquatic products to customer specifications | supply aquaculture products to customer specifications


chaque bateau doit livrer sa propre cargaison aux usines

catcher delivery rule


se livrer aux calculs de proportionnalité

calculate the proportionality test


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, au lieu de nous battre pour un petit morceau de territoire, je pense que nous devrions plutôt joindre nos efforts pour trouver une façon de faire passer le message, de livrer aux gens le contenu culturel.

So rather than having a donnybrook over a small piece of territory, I'd rather see us figure out ways to work together to get those messages out there, to get the cultural content out there.


Nous devons nous montrer rigoureux en exposant les faits à nos concitoyens tout en insistant sur l'importance de ces éléments pour tous les Canadiens, d'un océan à l'autre. Pour ce faire, nous devons livrer aux gens un message direct — pas simpliste, mais clair — pour pouvoir commencer à les gagner à notre cause.

I think as we do that, we must have a direct message — not a simplistic message but a clear one — and then you start getting people to buy in.


La technologie moderne a radicalement modifié la manière dont les gens communiquent entre eux, mais au final, les citoyens apprécient encore de voir, chaque jour, la factrice ou le facteur leur livrer le courrier.

Modern technology has radically changed the way people communicate with each other, but at the end of the day citizens still like to see, on a daily basis, the postmen and postwomen who deliver our mail.


J’ai parlé aujourd’hui par téléphone avec M. Frattini, le ministre italien des affaires étrangères, pour lui dire clairement que le groupe socialiste du Parlement, avec l’appui de la Commission et du Conseil, tient à trouver une solution aux problèmes les plus urgents, parce que je pense que nous ne devons pas permettre que la communauté Rom devienne la cible d’attaques par des gens qui souhaitent se livrer à une politique populiste de droite en prenant ces problèmes pour prétextes.

I spoke with Mr Frattini, the Italian Minister of Foreign Affairs, by telephone today, to make it plain that we as the Socialist Group, together with the Commission and the Council, want to achieve a solution to the most urgent problems, because I believe that we must not allow the Roma to become the target of attacks by people who want to indulge in right-wing populist politicking on the basis of these inadequacies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens donc à le souligner une fois encore: la lutte contre le stigmate – l’exclusion sociale, la discrimination de la maladie et des gens qui en souffrent ou qui sont touchées par celle-ci – est très importante et à moins de livrer cette lutte, nous ne seront jamais en mesure de contrôler la situation.

I therefore want to emphasis this once again: fighting the stigma – the social exclusion, the discrimination of the disease and people suffering from it or being affected by it – is very important and unless we do that we will never be able to control the situation. To do that, we need to raise awareness campaigns and increase them.


Il s'agit d'une économie qui se fait avec les gens pour les gens, non pas dans la recherche du profit, mais dans le but de faire vivre des travailleurs dignement et de livrer des services sociaux et prioritaires aux gens, à savoir de mettre un toit au-dessus de leur tête.

It is an economy created with the people for the people, not for a profit, but to allow workers to live with dignity, to provide social and priority services to people, such as a roof over their heads.


Je ne vous décrirai qu'une conséquence de ce rapprochement : le fait qu'aujourd'hui, des journalistes grecs et turcs collaborent pour éviter que d'importants médias de leurs pays respectifs ne continuent d'attiser la haine et de livrer aux gens des informations erronées sur ce qui se passe dans le pays voisin me semble être un très grand progrès.

I would like to mention just one of the minor consequences of this rapprochement: when Greek and Turkish journalists work together to stop the propaganda which we have followed for years in the main media in their countries and to stop people from being wrongly informed about what is happening in their neighbouring country, then I call that very real progress indeed.


Ils veulent profiter de ce forum pour livrer au monde leurs platitudes devant autant de gens que possible.

They want to use this forum to bring their platitudes to the attention of as wide an audience as possible throughout the world.


Une des questions qui se pose, est comment continuer à livrer des services en région rurale lorsque les nombres diminuent et comment faire pour livrer les services à une population grandissante dans les centres urbains lorsqu'on ne sait même pas où ces gens s'installent dans les grandes villes, comment les rejoindre, comment les intéresser aux organisations qui existent dans les grandes villes.

One of the issues that is raised is how to continue offering services in rural regions when the numbers are decreasing and how to offer services to a growing population in urban centres when we do not even know where these people settle in the big cities, how to reach them, how to get them interested in the organizations that are there.


En mettant en commun l'ensemble de ces problématiques, on va être en mesure de livrer un service autant aux gens du Lac Saint-Jean qu'aux gens du Nouveau- Brunswick ou les gens du Bas Saint-Laurent, au même coût.

By dealing with these problems together, we are going to be able to provide service to people in Lac Saint-Jean, New Brunswick, or the Lower Saint-Laurent, at the same price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livrer aux gens ->

Date index: 2025-05-27
w