Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté lituanienne
Rêves d'angoisse
Section lituanienne
Unité de la traduction lituanienne

Traduction de «lituaniennes ont assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder




Unité de la traduction lituanienne

Lithuanian Translation Unit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités lituaniennes ont assez bien réussi à gérer les sites internet produits localement et nous n’avons aucun problème à cet égard.

The Lithuanian authorities have been quite successful in managing locally produced Internet sites, and we do not have any problems in this respect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituaniennes ont assez ->

Date index: 2022-08-31
w