Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont il sera question plus loin
L'avenir ne sera plus jamais le même

Traduction de «lituanie sera plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de la nation la plus favorisée (Fédération de Russie, République d'Arménie, République d'Estonie, République de Lettonie, République de Lituanie et Ukraine)

Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order (Armenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russian Federation and Ukraine)


le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente

the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002 (il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe, du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002. Ces actions ont contribué à l'organisation de contrôles plus efficients et plus efficaces et ont ré ...[+++]

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002. These have contributed to more efficient and effective controls and reduced waiting times. Construction of a new border post at Bagrationovsk b ...[+++]


Tant que la Russie doit passer par la Lituanie pour ravitailler en gaz la région de Kaliningrad, cela veut dire que la situation sera plus ou moins au beau fixe. Cependant, si les Russes vont de l’avant avec la construction d’un pipeline au nord entre la Russie et l’Allemagne qui passerait dans la mer Baltique et que ce gazoduc se rend dans la région de Kaliningrad, la situation sera différente.

So it means that as long as the Kaliningrad region is dependent on getting its supply from Russia via Lithuania, it will be more or less one situation, but if they really do what they are planning to do—to have a Nordic pipeline from Russia to Germany via the Baltic Sea—and they get a branch of this gas pipeline into the Kaliningrad region, the situation will be different.


Plus le nombre d’alternatives en matière de sources d’énergie sera élevé, plus la Lituanie se sentira en sécurité.

The greater the number of alternatives it establishes as regards the sourcing of energy, the more secure Lithuania will be.


L’euro sera la monnaie de la Lituanie à compter du 1er janvier 2015 et le Lietuvos bankas ne devrait plus être partie à l’accord sur le MCE II entre les banques centrales à compter de cette date.

The euro will be Lithuania's currency from 1 January 2015 and Lietuvos bankas should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erich Honecker aurait également pu prononcer cette phrase, car le transit à travers la Lituanie sera plus difficile pour les voyageurs que ne l’était autrefois le périple de l’Allemagne de l’Ouest à Berlin-Ouest à travers la RDA.

That is a statement that even Erich Honecker could have signed up to, because transit through Lithuania will be more difficult for passengers than transit from West Germany to west Berlin via East Germany was in the old days.


225. rappelle que le prochain élargissement de l'Union à Chypre, à la République tchèque, à l'Estonie, à la Hongrie, à la Lettonie, à la Lituanie, à Malte, à la Pologne, à la République slovaque et à la Slovénie sera , de par sa portée et sa diversité, l'élargissement le plus ambitieux réalisé jusqu'ici;

225. Points out that the forthcoming enlargement to include Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia is the largest-ever enlargement in terms of both scale and diversity;


Lorsque cette phase de projet sera achevée, la plus grande partie du corridor IXB, principal corridor de transport Est-Ouest de la Lituanie, long de 320 km, sera pleinement conforme aux normes communautaires applicables à la surface de roulement, à la charge par essieu et aux règles relatives à l'aménagement des carrefours.

When this phase of the project is completed, the greater part of corridor IXB, the principal 320 km East-West transport corridor for Lithuania, will be in full conformity with the EU norms for road surface, axle weight supported and intersection layout.


En Lituanie, la fermeture de l'unité 1 de la centrale d'Ignalina interviendra, au plus tard, en 2005 et une décision concernant la fermeture de l'unité 2 sera prise en 2004.

In Lithuania, Ignalina unit 1 will be closed before 2005 and the decision on closure dates for units 3 and 4 will be taken in 2004.


Dans ce cas également, le Conseil a invité le Parlement européen à donner son avis le plus rapidement possible pour lui permettre de prendre une décision en cette matière, afin que la BEI puisse poursuivre ses interventions en Europe centrale et orientale sans interruption. Il est envisagé que le montant des prêts garantis sera de 3 milliards d'écus pendant une période de trois ans en faveur des prêts accordés, selon les critères habituels, en faveur des projets d'investissement réalisés en Pologne, Hongrie, la République tchèque, la ...[+++]

In this instance too the Council asked the European Parliament to give its Opinion as soon as possible to enable the Council to take a decision on the matter so that the EIB could sustain its assistance in Central and Eastern Europe without interruption; It is envisaged that the amount of the guaranteed loans will be ECU 3 billion for a period of 3 years for loans granted, in accordance with the usual criteria, for investment projects in Poland, Hungary, the Czech Republic, the Slovak Republic, Romania, Bulgaria, Latvia, Estonia, Lithuania and Albania.


Les modifications peuvent être résumées comme suit : - une augmentation des disponibilités de hareng pour la Communauté dans la division III a) du CIEM afin de tenir compte d'un transfert de 375 tonnes de la Suède ; - une augmentation des disponibilités de cabillaud pour la Communauté dans le Skagerrak (division III a) du CIEM) afin de tenir compte d'un transfert de 300 tonnes de la Suède ; - une diminution des disponibilités de crevettes nordiques pour la Communauté dans le Skagerrak (division III a) de la CIEM) que la Suède reçoit à titre de compensation pour les transferts ci- dessus ; - un relèvement du TAC conservatoire pour le sprat dans la mer du Nord (division II a) et IV de la CIEM) à 174 000 tonnes afin de tenir compte d'un tra ...[+++]

The amendments may be summarized as follows: - an increase in herring availabilities for the Community in CIEM Division III(a) to take account of a transfer of 375 tonnes from Sweden; - an increase in cod availabilities for the Community in the Skagerrak (CIEM Division III(a)) to take account of a transfer of 300 tonnes from Sweden; - a reduction in deepwater prawn availabilities for the Community in the Skagerrak (CIEM Division III(a)) as compensation to Sweden for the aforementioned transfers; - an increase in the interim TAC for sprats in the North Sea (CIEM Divisions II(a) and IV) to 174,000 tonnes to take account of a transfer of ...[+++]




D'autres ont cherché : lituanie sera plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituanie sera plus ->

Date index: 2022-11-12
w