Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «littérature scientifique nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre néerlandais pour la littérature scientifique peu accessible

Foundation for Scientific Literature Difficult of Access
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à savoir si les phoques du Groenland sont à l'origine de l'effondrement des stocks de morues, nous trouvons une réponse dans la littérature scientifique et chez deux anciens scientifiques du ministère des Pêches et des Océans qui enseignent maintenant à l'université Dalhousie.

On the question of whether harp seals caused the collapse of the cod stock, we have an answer in scientific literature. This comes from two former DFO scientists who are now professors at Dalhousie University.


Non, nous n'avons pas effectué ces études précises nous-mêmes, mais nous avons examiné beaucoup de littérature scientifique à notre disposition.

No, we have not conducted those exact studies ourselves, but there's lots of available scientific literature that has been reviewed.


Nous devons dire clairement que cela ne signifie pas que le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) est un mouvement scientifique, mais un forum dans lequel, après des années de travail, toute la littérature scientifique sur la question a été examinée et où un résumé, un audit, a été réalisé. Celui-ci montre des niveaux de probabilité dans différents domaines, différentes évaluations, qui s’approchent rapidement de 100%, une situation sans pré ...[+++]

We should be clear that this does not mean that the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is a scientific movement, but a forum where, following years of work, all scientific literature on the subject has been considered and a summary, an audit, has been made, reaching levels of probability in various areas, various assessments, which have very rapidly attained almost 100%, an unprecedented state of affairs, I believe, i ...[+++]


Bien sûr, lorsque des témoins viennent nous voir et qu'une littérature scientifique étaye des arguments, nous serions en droit de nous attendre à ce que ce soit pris en compte dans l'élaboration des politiques publiques.

Of course, when witnesses come to us with scientific literature supporting their views, we would expect this to be taken into account in the development of public policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la littérature scientifique, nous sommes incapables de faire des prédictions parfaites, et même dans les travaux de recherche nous hésitons constamment entre les personnes que nous pouvons identifier correctement et celles qui peuvent faire l’objet d’une fausse identification de notre part.

In the scientific literature we cannot make a perfect prediction, and we're always, even in the research studies, balancing off who we can correctly identify and who we may misidentify.


Pour nous, cinq additifs ne devraient pas être autorisés, les quatre autres ne posant pas de problèmes, apparemment, quand on lit la littérature scientifique à leur propos.

As far as we are concerned there are five additives which should not be authorised, and the four others do not seem to present any problem, based on a reading of the scientific literature about them.


En accord avec ce que la littérature scientifique nous dit, nous croyons que certains types de logement, certains types d'hébergement conviennent mieux à la première phase, je dirais, du rétablissement du patient psychiatrique.

We think, and this is consistent with the findings of the scientific literature, that some types of housing are more suitable to the initial recovery phase of psychiatric patients.




D'autres ont cherché : littérature scientifique nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

littérature scientifique nous ->

Date index: 2023-08-13
w