Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «littérature officielle nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Robichaud: Si je me plaignais ouvertement aujourd'hui devant vous de ce qu'une annonce commerciale—vous savez ce que je veux dire—qui nous vient de CJOH, à Ottawa, est une flagrante violation de la Loi sur les langues officielles de ce pays et est pratiquement de la littérature haineuse retransmise par le poste, quelle action le CRTC pourrait-il prendre?

Robichaud: If I were to complain openly today to you that a commercial, you know the one I'm referring to, broadcast by CJOH in Ottawa is a flagrant violation of the Official Languages Act of this country and is almost hate propaganda, what action would the CRTC be able to take?


Si je parviens à mettre cette anthologie en place et à en assurer la réalisation tous les ans ou tous les deux ans, pour qu'il y ait une anthologie du poète officiel tous les deux ans, une pour chaque poète officiel, je pense que nous pourrons aider ces enseignants qui affirment ne pas savoir comment faire avec cette littérature.

If I can get this anthology working and suggest that this become something that happens every year or every two years, so there is a poet laureate anthology every two years, one for every poet laureate, I think we're going to help those school teachers who say they don't know how to handle this literature.


Je suis désolé de ne pas avoir plus de temps pour y répondre (2210) Le fait demeure que la première fois que je suis allé aux Nations Unies, je ne sais pas si la députée de Mont-Royal faisait partie de la délégation canadienne, je crois que non, mais j'ai été extrêmement surpris et extrêmement déçu de constater que dans toute la littérature officielle, nous parlons des droits de l'homme, alors que c'est quelque chose d'extrêmement passéiste.

I am sorry not to have more time to answer it (2210) The fact remains that the first time I went to the UN-I am not sure if the hon. member for Mount Royal was part of the delegation but I do not think so-I was very surprised and very disappointed to see that all official documents in French still referred to ``droits de l'homme''.


Autre chose, et je pense que c'est là où le bât blesse avec l'opposition officielle, il est évident que je ne qualifierai pas le livre vert de chef-d'oeuvre de littérature contemporaine, mais il est certainement un chef-d'oeuvre en matière de fédéralisme ouvert, de fédéralisme coopératif, de fédéralisme flexible et rentable (1355) Si nous réussissons dans notre réforme, ce sera la preuve que le fédéralisme fonctionne.

But here is where the shoe pinches for the opposition. Although I would not call the green book a masterpiece of contemporary literature, it is surely a chef-d'oeuvre as far as a more open, cooperative, flexible and profitable type of federalism is concerned (1355) If our reform is successful, it will prove that federalism works.




D'autres ont cherché : littérature officielle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

littérature officielle nous ->

Date index: 2021-07-10
w