La stratégie proposée par la Commission constitue une approche intéressante, destinée à résoudre les problèmes de fond auxquels est confronté le littoral, en l'occurrence le manque d'information, la participation insuffisante de la population aux projets, la faible coordination de la part des différents responsables chargés de l'aménagement du territoire et l'absence d'un véritable partenariat associant aux décisions les secteurs économiques concernés, les autorités régionales et locales ainsi que les organisations interrégionales.
The strategy proposed by the Commission is an interesting approach intended to resolve the fundamental problems facing the coast: lack of information, insufficient participation by the population in projects, weak coordination between the various planning authorities and absence of real partnership which involves the economic sectors concerned, the regional and local authorities and the interregional organisations, in decision-making.