Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Compteur de litres
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Indicateur de litres
Indicateur du volume débité
L
Litre
Litre de preuve
Litre preuve
Milli-équivalents par litre
Milliéquivalent gramme par litre
Milliéquivalent par litre
Milliéquivalents par litre

Traduction de «litres était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


compteur de litres | indicateur de litres | indicateur du volume débité

liter meter




mé/l | milliéquivalent gramme par litre | milliéquivalent par litre

milliequivalent per litre


milliéquivalents par litre | milli-équivalents par litre

milli-equivalents per litre


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service




milliéquivalent par litre

milli-equivalent per one litre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, le prix de l'essence « Euro super 95 » était fin mai 2000 aux Pays-Bas de 452 EUR/1000 litres, pour 344 EUR au Royaume-Uni (346 EUR en France), soit une différence de 31 %.

For example, the price of "Euro Super 95" at the end of May 2000 was EUR452/1 000 litres in the Netherlands, but EUR344 in the United Kingdom (EUR346 in France), a difference of 31%.


Cet argument est étayé par des chiffres qui montrent qu'en 2012, la valeur du quota français était estimée par la Commission à 200 EUR/1 000 litres, alors que la valeur calculée sur la base des barèmes utilisés en France donne une valeur de 90 EUR/1 000 litres, qui sert de base de calcul pour l'indemnisation.

This argument is supported by figures showing that in 2012 the Commission estimated the value of the French quota at EUR 200/1 000 litres, while the value calculated on the basis of the scales used in France is EUR 90/1 000 litres, which serves as a basis for calculating the compensation.


Pour le reste, le dispositif d'aide exclut les entreprises en difficulté, est accessible à tous les opérateurs économiques dans les mêmes conditions, ne crée pas d'avantage concurrentiel compte tenu de son caractère indemnitaire, puisque l'indemnité n'est octroyée qu'en cas d'abandon de quota, et ne procède en aucun cas à une surcompensation de pertes en capital et de revenus futurs, puisque l'indemnité est accordée sur une base dégressive (au cours de la période considérée, l'indemnité d'abandon moyenne s'est élevée à 0,083 EUR par litre alors que la valeur du quota au cours de la même période était ...[+++]

The aid measure excludes undertakings in difficulty, is accessible under the same conditions to all economic operators, does not create a competitive advantage on the basis of its compensatory nature, since compensation is granted only if the quota is abandoned, and does not result under any circumstance in overcompensation of capital losses and future income, since compensation is granted on a degressive basis (during the period under review the average compensation for abandonment was EUR 0,083/litre, while the value of the quota during the same period was EUR 0,10/litre).


Les autorités espagnoles ont également fourni des tableaux comparant les coûts des biocarburants et le prix mondial des combustibles fossiles et elles ont souligné que, en l’espèce, aucune surcompensation n’était constatée pour le biodiesel au cours des années prises en considération, alors que la surcompensation possible dans le cas du bioéthanol serait négligeable (2 EUR/1 000 litres contre 142,13 EUR/1 000 litres en prenant comme référence le prix hors taxe en station-service du combustible fossile).

The Spanish authorities also provided tables comparing the costs of biofuels with the world price of the fossil fuels and underlined that in this case no overcompensation could be observed for biodiesel in any of the years considered, while for bioethanol the potential overcompensation was negligible (EUR 2/1 000 l, compared with EUR 142,13/1 000 l using the pre-tax pump price of fossil fuel as reference).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle même avoir entendu M. Carol Montreuil, à TVA, lors d'une entrevue le 3 mai dernier, affirmer que le profit moyen au litre était de l'ordre de 2 ¢, alors que le gouvernement va chercher près de 40 ¢ par litre en taxes.

I remember hearing Carol Montreuil say during an interview on TVA on May 3 that the average profit per litre was around 2¢, while the government takes close to 40¢ per litre in taxes.


Quand le litre était à 51¢, le gouvernement s'est précipité à la veille des élections pour envoyer des chèques à tout le monde, même aux morts et aux prisonniers.

When the price was 51¢ a litre, right before the election, the government was quick to issue cheques to everyone, including the deceased and the incarcerated.


En 2004, il était estimé à 667 000 caisses de 9 litres, dont 96 000, soit 14 %, étaient importées.

In 2004, it was estimated at 667 000 nine litre cases, of which 96 000 or 14 % were imported.


Prenant l'exemple des émissions de dioxyde de carbone, l'étude indique que la réduction nette en 2005 irait de 55 000 tonnes, si un taux d'imposition de 10 euros par 1000 litres était appliqué uniquement sur les routes nationales, à 15 millions de tonnes si un taux de 245 euros par 1000 litres était appliqué sur toutes les lignes.

Taking carbon dioxide emissions as an example, the study indicated that the net reduction in 2005 would vary from 55,000 tonnes, if a tax rate of € 10/1000 litres is applied on national routes only, to 15 million tonnes in the case of a tax rate of € 245/1000 litres on all routes.


Ainsi, le prix de l'essence « Euro super 95 » était fin mai 2000 aux Pays-Bas de 452 EUR/1000 litres, pour 344 EUR au Royaume-Uni (346 EUR en France), soit une différence de 31 %.

For example, the price of "Euro Super 95" at the end of May 2000 was EUR452/1 000 litres in the Netherlands, but EUR344 in the United Kingdom (EUR346 in France), a difference of 31%.


Il y a six mois, il coûtait 36 $ ou 38 $ et le prix du litre était grosso modo en moyenne de 75 ou 76 cents.

Six months ago it was near $36 or $38 and the price was averaging roughly 75 cents or 76 cents.


w