Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Fichier d'adresses
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Liste d'adresses
Liste d'envoi
Liste d'expédition
Liste de destinataires
Liste de diffusion
Liste de distribution
Liste des caractéristiques de l'autisme
Liste des destinataires
Liste type des blessures
Nommer un rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Traduction de «liste de rapporteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


fichier d'adresses | liste d'expédition | liste d'envoi | liste d'adresses | liste des destinataires | liste de destinataires | liste de distribution | liste de diffusion

mailing list


liste des caractéristiques de l'autisme

Autistic features checklist


liste type des blessures

AIS - Abbreviated injury scale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit, en l'occurrence, du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et du Représentant spécial du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme. S'ajoute à cette liste l'Avis n 9 contenu dans le document présenté par le Groupe de travail sur la détention arbitraire lors de la 60 session de l'ancienne Commission des droits de l'homme et concernant la situation à Cub ...[+++]

These rapporteurs are the Special Rapporteur on the Promotion and Protection of the Right to Freedom of Opinion and Expression, I would add to that list Notice No. 9 in the report presented by the working group on arbitrary detention at the 60 session of the former Human Rights Commission dealing with the situation in Cuba.


Je pourrais vous donner toute une liste de rapporteurs qui ont travaillé sur ce sujet: Mme Van Lancker, Mme Smet, Mme Hermange et, finalement, Mme Figueiredo.

I could give you a whole list of rapporteurs we have had on this subject: Mrs Van Lancker, Mrs Smet, Mrs Hermange and finally Mrs Figueiredo.


Göran Färm vient s'ajouter à la longue liste des rapporteurs qui se trouvent devant le dilemme fondamental de la rubrique 4 des actions extérieures, à savoir, le Conseil ou la Commission doivent-ils avoir le dernier mot dans la fixation des priorités politiques externes ou le Parlement doit-il avoir son mot à dire ?

Göran Färm is one more in a long list of rapporteurs who are faced with the fundamental dilemma of Category 4 of external actions, that is, whether the Council or the Commission should have the last word in terms of setting external political priorities, or whether Parliament should have its say.


Je ne comprends pas pourquoi, alors que je suis officiellement rapporteur pour avis de la commission des libertés publiques, que j'ai préparé les amendements de ma commission, que je les ait fait voter par ma commission, que je les ai défendus (et, à certains moments, de manière relativement vigoureuse) à la commission des budgets -, où j'ai d'ailleurs la plupart du temps obtenu l'acquiescement de mes collègues, pourquoi, donc, je ne figure pas sur la liste des rapporteurs pour avis.

I do not understand why, when I am the official draftsman of the opinion of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, when I prepared the amendments tabled by my Committee, when I arranged the vote on these in my Committee, when I defended them, rather vigorously at times, in the Committee on Budgets – where, in most cases, I also managed to obtain the approval of my fellow Members – why, therefore, my name is not on the list of draftsmen due to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de rappeler que je parle au nom de la commission des libertés publiques et des droits des citoyens, et pas au nom de mon groupe politique, et que, cela étant, j'aimerais savoir exactement ce qui s'est passé et pour quelle raison je n'ai pas figuré dans la liste des rapporteurs pour avis.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to reiterate that I am speaking on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, and not on behalf of my political group, and that, consequently, I would like to know exactly what has happened and why I was not included on the list of draftsmen.


Au premier projet de résolution du rapporteur pour la décharge du budget général, la Commission du contrôle budgétaire du parlement a substitué une liste de demandes concrètes à la Commission.

The Budgetary Control Committee replaced the first draft resolution of the rapporteur for the general budget by a list of specific requests to the Commission.


Toutefois, votre rapporteur n'estime pas qu'il convienne, contrairement à ce que la plate-forme avait demandé, d'instaurer d'ores et déjà un dialogue intersectoriel englobant toutes les ONG dont les activités touchent les diverses politiques communautaires, ni d'établir au Secrétariat général de la Commission une liste d'ONG européennes et internationales "accréditées". Il est surtout nécessaire d'instaurer un dialogue - ou, lorsqu'il existe déjà, de le consolider - dans le domaine social (ou dans les différents domaines? Pour éviter ...[+++]

Your rapporteur does not, however, agree with the Platform's call for the immediate establishment of an intersectoral dialogue which would include all the NGOs active in the various Community policies or with their call for the creation within the Commission's Secretariat-General, of a list of 'registered' European and international NGOs, because she believes that what is needed first of all is to establish and consolidate this experience in the social field (or in the various different fields? in order to avoid being too sectoral: Platform + the CEGAD (e ...[+++]


Outre le juge rapporteur, la formation de jugement est composée de quatre juges désignés à partir de la liste visée à l'article 28, paragraphe 2, à la date à laquelle la chambre est saisie de la demande d'aide juridictionnelle par le juge rapporteur.

In addition to the Judge-Rapporteur, the formation of the Court shall be composed of four Judges designated from the list referred to in Article 28(2) on the date on which the application for legal aid is brought before that Chamber by the Judge-Rapporteur.


La formation de jugement est, dans ce cas, composée du président de cette chambre, du juge rapporteur et du premier ou, le cas échéant, des deux premiers juges désignés à partir de la liste visée à l'article 28, paragraphe 3, à la date à laquelle la chambre est saisie de la demande d'aide juridictionnelle par le juge rapporteur.

The formation of the Court shall, in that event, be composed of the President of that Chamber, the Judge-Rapporteur and the first Judge or, as the case may be, the first two Judges designated from the list referred to in Article 28(3) on the date on which the application for legal aid is brought before that Chamber by the Judge-Rapporteur.


Points intéressant plus particulièrement la presse : 20 avril 95 9-11 heures Commission "Affaires institutionnelles" sur la réforme de l'Union européenne (Espace Léopold, Bruxelles) Rapporteur : Jordi PUJOL, président de la Catalogne, Espagne 16h30 Ouverture de la session plénière (Espace Léopold) 17h30 Débat en plénière sur la réforme institutionnelle 21 avril 95 9 heures Echange de vues avec Mme WULF-MATHIES, Commissaire chargée de la politique régionale 12h30 Conférence de presse avec M. Jacques BLANC, Président du Comité des régions et les rapporteurs (salle de presse, rez-de-chaussée, Espace Léopold). LISTE DES PROJETS D'AVIS 1.

POINTS OF SPECIAL INTEREST FOR THE PRESS: 20/4/95 9-11:00 Institutional Affairs Commission on reform of the European Union (Espace Léopold, Brussels) Rapporteur: Jordi PUJOL, President of Catalonia, Spain 16:30 Opening of the plenary session (Espace Léopold) 17:30 Plenary session debate on institutional reform 21/4/95 9:00 Exchange of views with Commissioner WULF-MATHIES 12:30 Press conference with Jacques BLANC, President of the Committee of the Regions, Pasqual MARAGALL, first Vice- President and the rapporteurs (Press conference room, ground floor of the Espace Léopold) LIST OF DRAFT OPINIONS: 1.


w