Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis par écrit
Avis écrit
Comprendre le grec ancien écrit
Fournir du contenu écrit
Lisons Canada
Mettre à disposition du contenu écrit
Notification écrite
Offrir du contenu écrit
Patient informé par écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Préavis écrit
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
écrit privilégié
écrit protégé

Traduction de «lisons sont écrits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content




L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


patient informé par écrit

Patient given written information


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Developmental expressive writing disorder


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


écrit privilégié | écrit protégé

privileged writing


avis écrit [ avis par écrit | préavis écrit | notification écrite ]

notice in writing [ written notice ]


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, nous lisons attentivement les 2 000 mémoires écrits que nous avons reçus par télécopieur, par courrier et par Internet.

Moreover, we are carefully reading the 2,000 written submissions received by fax, mail and Internet.


Enfin, le Conseil du Trésor nous écrit qu'ils ont un plan d'action afin que d'ici deux, trois et quatre ans, ils baisseront ces taux de 2 p. 100, 3 p. 100 ou 4 p. 100. Si nous lisons attentivement, c'est écrit: « Nous vous écrivons pour vous dire que pour les trois, quatre, cinq prochaines années, nous allons continuer à contrevenir à la loi».

Finally, Treasury Board writes that it has an action plan whereby, in the next two, three or four years, they will bring those figures down by 2%, 3% or 4%. It we look at this carefully, what that comes down to is stating “We hereby inform you that we will continue to break the law for the next three, four or five years”.


En ce qui a trait à l'impunité, lisons ce qui est écrit à la dernière phrase du paragraphe 9 de la Déclaration de Cartagena.

With respect to impunity, I will read what appears in the last sentence of paragraph 9 of the Cartagena Declaration.


Dans le contexte du débat sur l'accès étranger à notre marché, il ne faudrait pas oublier que le Canada est déjà très ouvert: 90 p. 100 des émissions présentées aux heures de grande écoute à la télévision sont américaines; 95 p. 100 des films que nous voyons ne sont pas tournés au Canada; 84 p. 100 des disques que nous écoutons nous font entendre des voix qui ne sont pas les nôtres; 70 p. 100 des livres que nous lisons sont écrits par des non-Canadiens et 50 p. 100 des magazines que nous achetons viennent d'ailleurs.

In the debate over foreign access to our market, it should be noted that Canada is already wide open: 90 per cent of the prime time television we watch is American; 95 per cent of the movies we watch are not made in Canada; 84 per cent of the records we listen to are in voices other than our own; 70 per cent of books we read are written by non-Canadians; and 50 per cent of the magazines we buy come from elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous accueillons une personne dont nous lisons les écrits depuis quelques années et qui s'intéresse de plus en plus à ce domaine, il s'agit du Dr Thomas Gove.

We have among us someone whose work many of us have read over the last few years as he's become more involved in this: Dr. Thomas Gove.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisons sont écrits ->

Date index: 2021-03-01
w