Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne
Vraiment primaire

Vertaling van "lisbonne vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Lisbon employment targets


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

renewed Lisbon strategy | renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

Lisbon national coordinator




Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




Lisbonne et vallée du Tage

Lisbon and the Tagus Valley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour faire suite aux commentaires, encore une fois, à l'approche du sommet de Chicago, la question de la défense intelligente s'inscrit vraiment dans le contexte plus large de ce que nous avons décidé à Lisbonne et la façon dont nous allons atteindre les objectifs de l'OTAN pour l'année 2020 et au-delà, en ce qui concerne le type de capacités dont l'alliance aura besoin, dans son ensemble, pour atteindre ces objectifs.

Just building on the comments, again, as we go towards Chicago, smart defence really fits within a larger look for delivering on what we agreed to in Lisbon, and for how we would achieve NATO's level of ambition, looking out to the year 2020 and beyond, in regard to the types of capabilities the alliance would need to have collectively to address its level of ambition.


Monsieur le Président, les gouvernements qui s'intéressent vraiment aux changements climatiques sont représentés à Lisbonne, mais le ministre de l'Environnement se contente de rester assis ici avec son plan complètement désuet.

Mr. Speaker, governments that actually care about climate change are in Lisbon, but our environment minister just sits over there with his rusty old plan.


Nous procéderons à une évaluation dans trois ans et j’espère que le Conseil aura alors progressé quelque peu et que nous prendrons les objectifs de Lisbonne vraiment au sérieux.

We are going to carry out an evaluation in three years’ time, and I hope that the Council will then have progressed slightly, and that we are really going to take the Lisbon objectives very seriously.


- (FI) Monsieur le Président, après avoir écouté Mme Berès et Mme Bordes, je suis de plus en plus inquiète de voir les belles paroles de Lisbonne vraiment se réaliser.

– (FI) Mr President, having listened to Mrs Berès and Mrs Bordes I am more worried than ever that the fine talk at Lisbon is actually being realised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont fondamentaux si nous voulons vraiment construire l’économie la plus compétitive du monde, pour atteindre les objectifs de Lisbonne, et pour libéraliser le marché intérieur. En définitive, ce sont les consommateurs qui en bénéficieront.

They are essential to compliance with the Lisbon objectives if we really want to build the most competitive economy in the world, and they are also essential to the liberalisation of the internal market. To sum up, they are of benefit to the consumers.


Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.

If the significance of this sort of approach, which seems currently to prevail – that is, separating once again the common economic policy, which is, moreover, often implicit, from social policy, which is in danger of being relegated to the status of an auxiliary policy – were not actually to be acknowledged at Barcelona or if it were not to be openly discussed, that would irreparably compromise the goals set at Lisbon for the period 2002-2010.


La stratégie de Lisbonne, qui était fixée depuis Stockholm, va vivre maintenant un moment de vérité à Barcelone, qui permettra de déterminer si nous sommes vraiment en train de devenir ce que nous souhaitons, c'est-à-dire une économie dynamique basée sur la connaissance.

The Lisbon strategy, which has been grounded since Stockholm, now faces a moment of truth in Barcelona if we are truly to become the dynamic knowledge-based economy that is sought.


Même le défi lancé par le processus de Lisbonne (qui va pourtant dans la bonne direction) n'a pas encore atteint le rythme, la notoriété et l'intensité nécessaires pour que notre société devienne vraiment la plus compétitive au monde.

Even the Lisbon process, which is taking us in the right direction, is not yet fast enough, not extensive enough and not intensive enough to make our society really the most competitive society in the world.


Le seul secteur vraiment urbain ou cosmopolite au Portugal est Lisbonne, qui est une capitale d'Europe de l'Ouest assez traditionnelle et classique.

The only real cosmopolitan or urban area in Portugal is Lisbon, which is a fairly traditional and standard Western European capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne vraiment ->

Date index: 2025-06-09
w