Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Vous avez parlé de la Convention de Lisbonne.

Vertaling van "lisbonne vous avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez vu, à Lisbonne, le pavillon qui s'appelle Oceania.

You saw the pavilion in Lisbon called Oceania.


En le faisant, vous avez donné son véritable sens, sa véritable signification démocratique et politique à l’article 17 paragraphe 7 du traité de Lisbonne.

By so doing, you gave Article 17(7) of the Lisbon Treaty its true democratic and political meaning.


À présent, en vertu du traité de Lisbonne, vous avez acquis de nouveaux pouvoirs et la responsabilité plus grande qui accompagne cette influence accrue, et nous nous en félicitons.

Now, under the Lisbon Treaty, you have taken on more powers and a broader responsibility that comes with that increased influence, and we welcome it.


J'ajouterais un dernier commentaire. Vous avez évoqué la portée du Traité de Lisbonne.

You had mentioned the scope of the Lisbon Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très populaire en effet, parce que dans les quelques jours du «non» irlandais au traité de Lisbonne, vous avez de force amené ce Traité au parlement britannique, en rompant la promesse spécifique selon laquelle vous donneriez au peuple britannique un référendum sur le traité constitutionnel.

You are very popular indeed because within a few days of the Irish saying ‘no’ to the Lisbon Treaty, you had rammed that Treaty through the British Parliament, breaking a specific manifesto pledge that you would give the British people a referendum on the Constitutional Treaty.


Durant le débat de ce matin sur la stratégie de Lisbonne, vous avez également souligné que les propositions très concrètes dont nous débattons depuis un certain temps doivent préserver cet équilibre.

During the debate this morning on the Lisbon Strategy you also made the point that the very concrete proposals we have been discussing for some time must uphold this balance.


Venons-en à la stratégie de Lisbonne. Vous avez rappelé qu’elle concernait trois domaines, à savoir écologique, social et économique.

Turning to the Lisbon strategy, you noted that it related to three areas, namely environmental, social and economic issues.


En ce qui concerne l’agenda de Lisbonne, vous avez tout à fait raison, Mesdames et Messieurs.

Moving on to the Lisbon Agenda, you are quite right, ladies and gentlemen.


Le sénateur Patterson : Vous avez décrit la délégation canadienne à Lisbonne comme étant très représentative.

Senator Patterson: You described the Canadian delegation in Lisbon as having been very representative.






Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     lisbonne vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne vous avez ->

Date index: 2025-09-23
w